Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
And then when he tried to break it off about a week ago, she threatened to go and tell his girlfriend. А когда он попытался порвать с ней, около недели назад, она начала угрожать, что пойдет и расскажет все его девушке.
My mom went back to Ireland, which is where she's from, and I went with her because I love to travel. Мама вернулась в Ирландию, откуда она родом... и я уехал с ней, потому что люблю путешествовать.
A friend spoke to her that morning, but she never showed up for a luncheon we were having. Ее подруга разговаривала с ней утром, а на обед она так и не пришла.
Irisa catches you sneaking up behind her, she'll bring an ark down on your head. Ириса заметит, что вы крадётесь к ней, и скинет ковчег вам на голову.
What didn't she like about her? Что тебе не нравиться в ней?
I know you're worried and I think she's okay. Я знаю, вы переживаете и я думаю, что с ней все в порядке
And she was fine, but I've been in the chair ever since. С ней всё хорошо, ну а я с тех пор в кресле.
Just because she makes you happy? Потому что с ней ты счастлив?
Yes, well, you'll thank me for that once I tell you who she's working with. Да, ну, ты скажешь мне спасибо, когда я скажу тебе, кто работает с ней.
When you talk to Trish, she listens. Триш всегда выслушает того, кто с ней говорит.
Well, she and I both agreed that your absence shouldn't become today's focus. Чтож, здесь наши с ней мнения совпадают что твое отсутствие не должно привлечь к себе все внимание.
Now, I'll share her, but only if you treat her with the respect she deserves. Я поделюсь ею, но если вы проявите к ней должное уважение.
We have an unconscious Jane Doe, yet we can still learn a lot about who she is by studying her body. Неизвестная без сознания, но мы многое можем узнать о ней, изучив ее тело.
For that reason, I don't think there's any chance of you losing yourself, the way she did. Поэтому тебе не грозит потеря себя, как случилось с ней.
That's when we think she was turned and we put her on a watch list. Мы посчитали, что ее завербовали, и установили за ней наблюдение.
I started to talk to her till I realised she was dead. Я говорил с ней, пока не понял, что она мертва.
Because of all the emotions I felt like she was the one I wanted to share them with. Из-за всех этих эмоций я понял, что хочу разделить их именно с ней.
I asked my sister about her and she said that when Sam was a freshman the upper classmen used to get her drunk at parties. Я спрашивал сестру о ней и она сказал, что когда Сэм была на первом курсе старшекурсники напаивали ее на вечеринках.
Truth be told, I always saw a bit of myself in her, and I'd like to think she'd say the same thing. По правде говоря, я всегда видела в ней что-то от себя, и мне нравилось думать, что она видит во мне то же.
I'm meeting her for a drink tomorrow evening, and I'm sure she'll tell me all about her special night out with Officer Dwayne Myers. Завтра вечером мы с ней хотим выпить по стаканчику, и наверняка она расскажет мне всё об особом свидании с офицером Дуэйном Майерсом.
I can only guess she's dead by now, so you're dying with her. По всей видимости, она сейчас уже мертва... так что ты отправишься к ней.
Totally abandoned him as a parent, but now she's reaping all the sympathy and the tears. Он ей был побоку, но теперь ей все кругом сочувствуют и вместе с ней плачут.
Settle down now or she won't be the only one. Все сели, быстро... или кто-то отправится за ней.
One or other of us tried to look in every day, just to see if there was anything she needed. Кто-то из нас каждый день пытался присматривать за ней, хотя бы просто проверить, ничего ли ей не надо.
My impression of Nadia Decotis' emotional state when I got in the car with her was that she was under Sergeant Voight's command. Мое мнение относительно эмоционального состояния Нади ДеКотис, когда я сел с ней в машину она была запугана сержантом Войтом.