Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
And yesterday, when I told him, she lied and said I came on to her. И когда я сказал ему вчера она соврала и сказала, что это я к ней приставал.
It's the price I pay for spending more time with my Army unit than I did with her when she was growing up. Это цена, которую я заплатил за то, чтобы проводить больше времени с моим подразделением, чем с ней, когда она росла.
I ran into a girl named Clementine that I was in a foster home with, she works in the coffee shop. Я столкунлся с девушкой, по имени Клементина, я жил с ней в приемной семье, она работает в кафе.
I keep looking for the Gracie I knew, but she's just not there anymore. Я пытаюсь увидеть в ней Грейси, которую знала когда-то, но она уже не та.
If she doesn't call or show up, we'll go to her house after school. Если она не позвонит и не появится, мы пойдем к ней после школы.
What is she wearing, by the way? Кстати, что на ней надето?
When did you and she have your... date? Когда у вас с ней было свидание?
Sorry, I'd better go and see if she's all right. Я лучше пойду узнаю, все ли с ней в порядке.
Well, she still does have one more layover before our nonstop to hell. Ладно, но у ней впереди еще одна остановка перед финальным рывком в ад.
And I couldn't even begin to think about what you're proposing unless I knew she was okay. И я даже не подумаю о твоем предложении, пока не буду уверен, что с ней все в порядке.
Shana's cruising her, and I think that she should shut it down before it turns into ex and the city. Шана увивается за ней, и я думаю, что ей стоит прекратить, пока это не прекратилось в "Экс в большом городе".
where she allegedly attacked a fan who approached her for an autograph. Где Джулиетт нападает на фанатку, которая подошла к ней, чтобы взять автограф.
When Clayton finds out that she's the nominee, he will drop you and he will run back to her in a heartbeat. Как только Клейтон узнает, что она кандидат, он бросит тебя и вернется к ней, глазом не успеешь моргнуть.
You know, my fiancée, she wasn't too happy about that, so I had to let her go, too. Знаешь, моя невеста была не особо рада этому, так что с ней я тоже расстался.
He talks to her for hours, but I don't even think she can hear him. Он часами с ней говорит, вряд ли она его слышит.
He'd met her a few times through me, but she wasn't his doctor. Он несколько раз сталкивался с ней, когда она была у меня, но, она не была его врачом.
All right, she's on her way, so we'll just put this in her car. Ладно, она в пути, так что мы просто положим это к ней в машину.
When my grandmother first came to this country that ring and the clothes on her back were all she had with her. Когда моя бабушка только приехала в эту страну это кольцо и одежда на ней было все, что она с собой взяла.
Once she had evidence against the Fund, we flew to the States so Rutger could talk to her and finalize the details. Как только она получила доказательства о фонде, мы прилетели в штаты, чтобы Рутгер смог поговорить с ней и выяснить все подробности.
I just made it clear no producer would touch her if they knew she had a contract somewhere else. Только объяснил ей, что ни один продюсер не станет с ней работать, узнав, что у неё контракт где-то ещё.
I mean, Stephen just turned up with her one day and said she was singing lead. Стивен просто заявился с ней в один прекрасный день, и сказал, что она будет солировать.
You know, I knew she was coming down with something. Знаешь, я видела, что с ней что-то не так.
Somehow she got the crazy idea that I'm a player. Она почему-то внушила себе, что я играю с ней.
When we last spoke of her, you seemed to think she'd fallen into bad ways. Когда мы в последний раз говорили о ней, Вам показалось, что она пошла по кривой дорожке.
Were you with her the day that she disappeared? Ты был с ней в день ее исчезновения?