| So she's like a sister? | Значит, вы относитесь к ней, как к сестре? |
| But she put it away such a long time ago, l couldn't have seen it. | Она спрятала куклу, поэтому я не знала о ней. |
| 'The only real difference between her 'and Kelly is, when she asks me to get on the back of her bike, I do. | Единственное реальное различие между ней и Келли, когда она просит сесть меня сзади на свой байк, я соглашаюсь. |
| And speak to her like a dummy so she'll eat. | И разговаривать с ней... уговаривать, чтоб поела |
| I talked to her, and she was trying to help us figure out who bought that queen of hearts costume on Halloween. | Я с ней поговорила, и оказалось, что она пыталась выяснить, кто купил костюм Королевы Червей на Хэллоуин. |
| Well, if she's not here, then we'll just go back to the room. | А если ее здесь нет, Тогда вернемся к ней в номер. |
| Her ex-boyfriend, Walker, also identified it as the one she was wearing that night. | Ее бывший парень Уолкер так же подтвердил, что он был на ней в ту ночь. |
| Okay, I know, I probably should have warned you, but I promised my mom I would take care of her while she was traveling. | Я знаю, возможно я должна была предупредить тебя, но я обещала маме, что присмотрю, за ней, пока она путешествует. |
| I went down there to ask her where he was, and she wouldn't tell me, so I shot her. | Я пошла к ней спросить, где отец, она не сказала, и я выстрелила. |
| Well, at least he says she makes him happy. | По крайней мере он уверяет, что счастлив рядом с ней. |
| I spoke to Olivia Godfrey earlier and she said that Marie had paid her a visit yesterday after serving Dr. Pryce. | Я говорил с Оливией Годфри, и она сказала, что Мэри заходила вчера к ней после работы у Прайса. |
| Now, I try to talk to her, but she wouldn't let me. | Сейчас же, я пытаюсь поговорить с ней, но она мне не позволяет. |
| If I'd known that she was hiding in the peat... I'd have gone after her. | Если б я знал, что она прячется в торфянике... я бы пошел за ней. |
| I spoke to her in a language she could understand, | Я разговаривала с ней на языке, который она понимает, |
| And she does these favors for me because I flirt with her. | И все это она делает для меня потому, что я флиртую с ней |
| They say she'll be alright. | Говорят, с ней будет всё в порядке |
| Like she's been in an accident? | Как если бы с ней произошел несчастный случай? |
| I'm saying she's a bad influence on you, and you should stop spending time with her. | То, что она очень плохо на тебя влияет, и тебе надо прекратить с ней общаться. |
| Let her remember it, listen and read about it, as long as she doesn't have to go through it herself. | Дать ей запомнить песню, послушать и почитать о ней побольше, чем она бы сделала это сама. |
| Did she say something about her and Theis? | Она говорила что-то о ней и Тайсе? |
| No, I gave her the same test 5 minutes later and she did just fine. | Нет, я провел с ней тот же тест 5 минут спустя и у нее все получилось. |
| "He reached out for her, and she took his hand,"squeezing it for the very last time. | Он протянул к ней руку, она сжала его ладонь, в последний раз. |
| And I tried to get her to talk about it, but she said it was all in the past. | И я пыталась поговорить с ней об этом, но она сказала, что это все уже в прошлом. |
| I tried to break it off like three times last night, but then she distracted me, like... | Я пытался порвать с ней трижды прошлой ночью, но она отвлекала меня... |
| [Sighs] The things she's saying that he does... it sounds like serious psychological abuse. | Она рассказывает о таких вещах, что с ней делал отец... это смахивает на психологическое насилие. |