Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
That's not the only person she was involved with. И не только с ней была связана?
I don't know what she thinks. Не знаю, что это с ней...
I don't know what she's done with it because that was the last time we... Не знаю, что она с ней сделала, потому что это был последний раз, когда мы...
I'm actually living with her, and she's the new lead singer of my band. И я живу с ней, и она новый солист ее новой группы.
'You've to check your change but she'll go miles out of her way to do you a favour. За карманы при ней держитесь покрепче, но девчонка она добрая.
If I'm seen with her, if she is vouching for me, then Megan and I are on an equal playing field. Если я буду появляться с ней, если она меня поддержит в суде, то Меган и я будем на равных.
You broke up with her because she beat you at chess? Ты порвал с ней, потому что она обыграла тебя в шахматы?
Did she have anything on her? Имела ли она что-нибудь о ней?
Ms. Carroll has been in touch with Ezra Kleinfelter, but she's done it in a way which has eluded the attention of those observing her. Мисс Карол общается с Эзрой Клейнфелтером, но она это делает таким способом, чтобы избежать внимание тех, кто наблюдает за ней.
That's 'cause he did the same thing to her, and she studied for three months. Это потому, что он проделал то же с ней, и она учила три месяца.
I had my back to her, but I was sure she watched me Я стояла к ней спиной, но была уверена, что она смотрит на меня.
But what is clear is that she desperately wants to leave this place and will say anything in order to make me go with her. Но понятно, что она отчаянно хочет покинуть это место и скажет все что угодно, чтобы я пошел с ней.
Before she killed her boyfriend strange things happened to her, just like with me. Перед тем как она убила своего парня, с ней так же, как и со мной... происходили странные вещи...
So anyway, one night she plays it real cool. Я не знаю, чё он с ней делал.
I told you she and I were of the same age. Я же говорил тебе - мы с ней одного возраста.
Although she'd made some good points, I stopped seeing Dr. G immediately. Хотя доктор Джи честно старалась, я перестала к ней ходить.
Since you're sleeping with her, does she pay you more? С тех пор, как ты спишь с ней, она платит тебе больше?
When I talk to her, she may leave. Я поговорю с ней и она уйдет
In other words, we'll have to watch her around the clock to figure out what kind of trouble she's in. Другими словами, нам придётся наблюдать за ней круглосуточно, чтобы выяснить в какие неприятности она вляпалась.
I'd like a moment with her when she's up to it. Мне нужна будет минутка с ней, когда она будет готова.
Ira tried to be there for Elaine and confessed his true feelings for her which she tried to laugh off as a joke. Айра признался Элейн, что давно испытывает к ней чувства а она подняла его на смех.
And she told me to follow her... but my feet weren't... fast enough. И сказала следовать за ней... но я не могла... идти так быстро.
For example, don't be afraid to tell him that you spoke with her for several weeks and she offered you no medical care for your... Например, не бойся сказать ему, что разговаривала с ней несколько недель, а она даже не предложила тебе медикаментозную помощь...
If we can't figure out what's wrong with her, Captain I don't think she will. Если мы не сможем понять, что же с ней не так, капитан, я не думаю, что у нее это получится.
But I need her to detach from me before the new thing comes or who knows what she'll do to it. Но я должен отстранить её от себя прежде, чем у нас появится новая штука, или кто знает, что она с ней сделает.