Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
He poked her a few times, tried to start up a conversation, but she never took the bait. Он несколько раз подглядывал за ней, пытался заговорить, но она не заглотила "наживку".
You and Halstead, as soon as she's seen Nellie, go interview her. Ты и Холстед, поговорите с ней, пока она не встретилась с дочерью.
If you start a thing with a woman and then you end it and tell her she's too nice... Если ты начинаешь встречаться с женщиной, а затем рвешь с ней, сказав, что она слишком хороша...
I don't remember much about her now but she must have made quite an impression. Я мало что о ней помню, но она явно произвела впечатление.
And she'll never get her memory back? И память к ней никогда не вернется?
Well, she's changed, but I think that's who you were with yesterday. Ну, она изменилась, но думаю, с ней ты был вчера.
Press has been hounding her since we announced her, and now with the drones, I said she should talk to you. Пресса жаждет ее с тех пор, как мы объявили о ней. А из-за темы с дронами, я сказал ей, что она сначала должна поговорить с тобой.
But if Lambert and Tristan both went to see her together, she'd get things straight. Если бы Ламбер и Тристан вместе пришли к ней, у нее бы в голове прояснилось.
The only thing you know about her is that she's a bad driver. Все, что ты о ней знаешь, так это то, что она плохой водитель.
I promise you, she's all right. С ней всё будет в порядке.
But she'd want me to keep going. Но я держусь в память о ней.
That she had a similar experience to yours Что с ней было тоже что и с тобой
Why should she get special treatment? Почему с ней нужно обращаться иначе?
First second, juggling the speed bags... next, she was telling me how her uncle used to watch her shower. В первую секунду, только я начал набирать обороты... а она уже рассказывает мне, как дядя подглядывал за ней в душе.
Because you'll date her once sleep with her, then forget she exists. Почему? - Потому что ты с ней встретишься переспишь и забудешь, что она существует.
Georgia's upset that ally told billy she showed up at her apartment. Я скажу: Джорджия расстроена тем, что Элли сказала Билли, что Джорджия приходила к ней.
I'd say she's 27 or 28 years old... wearing a red suit... Я бы сказала, что ей 27 или 28 лет... на ней красный костюм...
I mentioned her, and he asked what she was like, but I didn't say anything. Я о ней упомянула, а он спросил, какая она, но я ничего не сказала.
In the divorce, you can get full custody for the three weeks before she goes to college. И после развода ты можешь получить полную опеку над ней на три недели, оставшиеся до отъезда в колледж.
He went to her room where she was watching television and he says to her that he's sorry. Он заходит к ней в комнату, когда она смотрит телевизор и говорит, что ему очень жаль.
And my father, who worked at night, would spend every afternoon with her, just to make sure she ate. А мой отец, работавший по ночам, проводил с ней каждый день, чтобы убедиться, что она поела.
If your nanna's that far gone she won't even notice you staying with her for a bit. Если крыша у бабули уже так съехала, что она тебя и не заметит, то езжай к ней.
And she does not care what anybody thinks and I dig that, man. I really do. Ей всё равно, что о ней люди думают, мне это нравится, чувак.
I really can't keep fighting with her or trying to keep her sober so she can eventually get a transplant. Я не могу ссориться с ней и помогать ей оставаться трезвой, чтобы ей сделали пересадку.
If I ignore it, she'll get the message that we don't need to communicate. Если я буду ее игнорировать, она поймет, что я не хочу с ней общаться.