| No, she were someone I met in a club. | Нет, я с ней познакомился в клубе. |
| Something like a little holiday place where she could get looked after. | Какое-то маленькое местечко для отдыха, где за ней присмотрят. |
| See that this woman is arrested immediately and that she speaks to no one. | Проследи, чтобы эту женщину немедленно арестовали и никого к ней не допускали. |
| I thought she would have a problem. | Что с ней вот-вот что-то случится. |
| Although, judging from the picture, she does stretch a sari to its limits. | Хотя, судя по фото, сари на ней растянуто до предела. |
| You were hitting on her, but she refused you. | Ты к ней сам приставал, а она тебе отказала. |
| Looks like she's pretty upset that Evan broke up with her. | Похоже она очень расстроена тем, что Эван с ней порвал. |
| And that I will snuggle with her anytime she wants. | И что я готов обниматься с ней, когда она захочет. |
| You were just hoping she and I would wrestle. | Ты просто надеялся, что мы с ней начнём драться. |
| Signed "the sinner" when she waved goodbye. | Печаль в ней, когда она прощалась. |
| When she asks you what you did to be with her again... | Спросит о том, Что ты сделал, чтобы вновь быть с ней... |
| The steam pipe was opened and she's tied down right in front of it. | Был открыт паровой трубы И она привязана прямо перед ней. |
| Leaders of all the factions have tried to get to her, but she's reclusive, rarely sees anyone. | Лидеры многих фракций пытались поговорить с ней, но она отшельник, редко с кем-нибудь видится. |
| Then she can write herself a card telling herself How much you care about her. | Потом она может написать себе открытку, рассказав себе, насколько ты о ней заботишься. |
| The only reason she'd lie about that is because Georgia Wooten was an abused woman. | Единственной причиной, по которой она могла бы солгать об этом, это то, что с ней жестоко обращались. |
| Yes, but she may be the only one who can connect with her. | Да, но она может быть единственной, кто сможет с ней наладить взаимотношение. |
| I just I don't think she has it in her. | Я просто не уверен, что в ней это есть. |
| When she was still alive, nobody stopped by to say hello. | Пока она была жива, к ней даже никто не заглядывал... |
| They both took precautions but things went wrong and she ended up pregnant, and he stood by her. | Они оба предохранялись, но что-то пошло не так и закончилось беременностью, и он остался с ней. |
| You're walking behind a girl on the street and she's wearing keds. | Ты идёшь по улице за девушкой и на ней кеды. |
| No matter how mad she made me, | Не имеет значения, насколько я схожу по ней с ума, |
| They said, she would end up like her father. | Они сказали, что с ней будет также, как и с ее отцом. |
| I don't think she will be talking with anybody for a long time. | Не думаю, что в ближайшее время с ней удастся поговорить. |
| I understand she was a terror to work with. | Я слышал, что с ней было ужасно трудно работать. |
| We've seen that Lannington dame and the guy she's with. | Мы видели жену Леннингтона и парня с ней. |