I didn't know that she would never come back. |
Я не знал, что мы больше с ней не увидимся. |
I let you treat her like she was yours. |
Я позволила тебе относиться к ней, как к своей. |
Maybe she wanted to see us read them right in front of her. |
Но... может она хотела увидеть нас, читающих это перед ней. |
I've spoken to her and she told me. |
Я с ней поговорил и она кое-что сказала. |
It's true that she is in the country now. |
Сейчас она в Англии, и он не раз встречался с ней. |
See how she likes it... when someone pops in on her. |
Посмотрю, понравится ли ей... когда кто-то приходит к ней внезапно. |
I would go to see her, and she would just brush me off. |
Я хотел с ней повидаться, но она не захотела говорить со мной. |
When I met her in person, she fully embraced me and my quirks. |
Когда я встретилась с ней, она полностью приняла меня с моими причудами. |
Our precious farmer princess insists that she speaks to her on the phone. |
Наша дорогая принцесса с фермы хочет с ней поговорить. |
So you may as well be candid with her or she'll know. |
Поэтому ты должен быть откровенен с ней. |
I've been doing this longer than you have she's fine. |
Я занимаюсь этим дольше тебя, с ней все в порядке. |
You just need to lay low until she's out of the picture. |
Просто не высовывайся, пока мы с ней не разберемся. |
Mr. Amberson, she'll be all right. |
М-р Эмберсон, с ней все будет в порядке. |
You said she didn't have any tracking devices in her. |
Ты сказал, что в ней не было никаких маячков. |
Are you sure she's okay? |
Уверен, что с ней всё в порядке? |
However, you can't treat her that way just because she returned your love. |
Но нельзя с ней так обращаться только потому, что она ответила на твои чувства. |
Now, she said you slept with her. |
А она говорит, что ты спал с ней. |
Aside from that, she didn't really like to talk about it. |
А сама она о ней не говорила. |
We should talk to her, see if she knows her way around a chain saw. |
Нам стоит с ней поговорить, чтобы узнать, умеет ли она обращаться с бензопилой. |
And instead of reporting it to the authorities, she took her hair. |
Но вместо того, чтобы сообщить о ней властям, она раздобыла её волосы. |
They said you were on the phone with her, when she was hiding. |
Мне сказали, что вы говорили с ней по телефону, когда она пряталась. |
I know you want to talk to her but she didn't see anything. |
М: Знаю, хотите поговорить с ней, но она ничего не видела. |
They saw the priest visit her cave before she knew there was danger. |
Они видели, как священник заходил к ней в пещеру, когда она ещё не ведала об опасности. |
Daalny nearly drowned because she was on it. |
Дални чуть не утонула, потому что была в ней |
You take his picture and tell me why she's in it. |
Сфотографируй его и скажи мне, почему она на ней. |