I'm going to talk to her the next time she calls. |
Я поговорю с ней в следующий раз, когда она позвонит. |
When she was hired, how we met her, etc. |
Когда она была нанята, как мы с ней встретились, и так далее. |
Ellerbee went down to see her, but she wouldn't see him. |
Эллерби спустился повидаться с ней, но она его не встретила. |
Make sure she doesn't notice you, When you're following her. |
Удостоверьтесь что она не видет вас когда вы за ней следите. |
If she moves back in with her parents, and they assume guardianship with her... |
Если она вернется к родителям, и они разделят с ней опекунство... |
After which she claims that you both went back to her office. |
После которой она утверждает что Вы оба отправились к ней в офис. |
Apparently, he told her a joke, and she laughed. |
Разумеется, шутил с ней, она смеялась. |
I turned my back on her when she needed me. |
Я повернулась к ней спиной в тот момент, когда была нужна ей. |
I need to know everything about her... particularly everyone she's ever loved. |
Мне нужно знать о ней всё... особенно, имена тех, кого она любила. |
Siobhan - we met for drinks tonight and she told me everything. |
Шивон... Мы встретились с ней сегодня, и она все мне рассказала. |
It was full of clothes that she would never wear. |
А в ней одежда, которую она никогда бы не надела. |
Hurry up, looks like she realized we're following her. |
Быстрее, похоже она догадалась, что мы следим за ней. |
Since it was but a dream and nothing has happened to her, she will be obedient again. |
Раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна. |
I thought if I cut her off, she'd come back. |
Я думал, что если оборву с ней все связи, она вернется. |
There's something else going on with her, but she's serious. |
С ней что-то случилось, но она не шутит. |
At most she has a few years left. |
У ней осталось от силы пара лет. |
One of our officers reported to us that your wife said that she was being chased by a wolf. |
Один из наших офицеров сообщил, что Ваша жена сказала, будто за ней гнался волк. |
Evanthia steele Claims that she's bonded with this dog. |
Евантия Стил утверждает, что собака к ней привязалась. |
When we first saw Laura, she was wearing a volunteer badge for the reading train foundation. |
Когда мы впервые увидели Лору, на ней был волонтерский бейдж фонда "Читающий поезд". |
I think she'll be just fine. |
Я думаю, что с ней все будет хорошо. |
I warned you she'd be difficult. |
Я предупреждал, что с ней будет трудно. |
I was by her side when she gave birth to her son. |
Я была рядом с ней, когда она рожала сына. |
I figured she looked after grandpa like I looked after her. |
Я представляла, что она присматривает за дедушкой, как я присматриваю за ней. |
See, she thinks you should be by her side. |
Она считает, что это ты должен за ней ухаживать. |
I know you got a bad first impression, but she's a great person. |
Я знаю, первое впечатление о ней у тебя не из лучших, но она очень хороший человек. |