| I'm going to talk to her the next time she calls. | Я поговорю с ней в следующий раз, когда она позвонит. |
| When she was hired, how we met her, etc. | Когда она была нанята, как мы с ней встретились, и так далее. |
| Ellerbee went down to see her, but she wouldn't see him. | Эллерби спустился повидаться с ней, но она его не встретила. |
| Make sure she doesn't notice you, When you're following her. | Удостоверьтесь что она не видет вас когда вы за ней следите. |
| If she moves back in with her parents, and they assume guardianship with her... | Если она вернется к родителям, и они разделят с ней опекунство... |
| After which she claims that you both went back to her office. | После которой она утверждает что Вы оба отправились к ней в офис. |
| Apparently, he told her a joke, and she laughed. | Разумеется, шутил с ней, она смеялась. |
| I turned my back on her when she needed me. | Я повернулась к ней спиной в тот момент, когда была нужна ей. |
| I need to know everything about her... particularly everyone she's ever loved. | Мне нужно знать о ней всё... особенно, имена тех, кого она любила. |
| Siobhan - we met for drinks tonight and she told me everything. | Шивон... Мы встретились с ней сегодня, и она все мне рассказала. |
| It was full of clothes that she would never wear. | А в ней одежда, которую она никогда бы не надела. |
| Hurry up, looks like she realized we're following her. | Быстрее, похоже она догадалась, что мы следим за ней. |
| Since it was but a dream and nothing has happened to her, she will be obedient again. | Раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна. |
| I thought if I cut her off, she'd come back. | Я думал, что если оборву с ней все связи, она вернется. |
| There's something else going on with her, but she's serious. | С ней что-то случилось, но она не шутит. |
| At most she has a few years left. | У ней осталось от силы пара лет. |
| One of our officers reported to us that your wife said that she was being chased by a wolf. | Один из наших офицеров сообщил, что Ваша жена сказала, будто за ней гнался волк. |
| Evanthia steele Claims that she's bonded with this dog. | Евантия Стил утверждает, что собака к ней привязалась. |
| When we first saw Laura, she was wearing a volunteer badge for the reading train foundation. | Когда мы впервые увидели Лору, на ней был волонтерский бейдж фонда "Читающий поезд". |
| I think she'll be just fine. | Я думаю, что с ней все будет хорошо. |
| I warned you she'd be difficult. | Я предупреждал, что с ней будет трудно. |
| I was by her side when she gave birth to her son. | Я была рядом с ней, когда она рожала сына. |
| I figured she looked after grandpa like I looked after her. | Я представляла, что она присматривает за дедушкой, как я присматриваю за ней. |
| See, she thinks you should be by her side. | Она считает, что это ты должен за ней ухаживать. |
| I know you got a bad first impression, but she's a great person. | Я знаю, первое впечатление о ней у тебя не из лучших, но она очень хороший человек. |