Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
Little Sammy Sosa's a bit shook up, but she'll be okay. Она немного потрясена, но с ней всё будет хорошо.
I don't know what she's like and yet her image is clear. Я ничего о ней не знаю, однако вижу ее.
No, she's in my jazz tap class. Нет, мы с ней на чечётку ходим.
Do you see what she's wearing? Ты видишь, что на ней надето?
But she's going to be okay. Но с ней все будет в порядке.
I don't know her personally, but I've heard she has a tattoo. Я не знаком с ней лично, но слышал, что у нее есть тату.
I know that you think bad of her for the way she lives. Знаю, вы невысокого о ней мнения из-за её образа жизни.
If we were to play a trick on her and she didn't like it, one of her looks could make my bones shiver for a week. Если мы над ней пошутим, а ей не понравится, один её взгляд заставит меня неделю дрожать всем телом.
Maybe she never thought we'd come looking for her. Может, она не предполагала, что мы придём за ней?
I've never met her, but I've heard she can be quite... Demanding. Я не знаком с ней лично, но слышал что она очень... требовательная.
And if it is you that she marries, I believe that you would let me see her often. А если она выйдет за вас, то я уверена, что вы позволите мне видеться с ней почаще.
And she's working already, and I can't bring it up without her accusing me of treating her like a 1950s housewife. Она уже работает, и я даже поднять эту тему не могу без ее обвинений в том, что я обращаюсь с ней как с домохозяйкой 50-х годов.
Put on what she's wearing. Надень то, что на ней.
I should check on her, actually, make sure she's OK. Да, нужно зайти к ней, убедиться, что всё в порядке.
But if something happened to her out there in the... dark at night, she's probably just... Но если с ней что-то случилось там, ночью в темноте, она вероятно...
No one's heard from her since she ran away from that rehab Gran paid for. О ней ничего не слышно после того, как она сбежала с реабилитации, за которую бабуля платила.
You broke up with her because she cut her hair? Ты порвал с ней из-за того, что она подстригла волосы?
Well, I hope you got to spend some quality time with her before she passed. Надеюсь, ты провел с ней отличное время перед тем, как её не стало.
They were good to her at the hospital, but they said she was all right to leave. В больнице к ней относились хорошо, но сказали, что она может уходить.
Did she mean that little to you that you don't want anything nice? Неужели она так мало для тебя значила, что тебе не нужно ничего в память о ней?
But she and Enzo had a... frenemy thing for a while. Но между ней и Энзо были... странные отношения друзей - врагов какое-то время.
Why should she have the upper hand? Почему решающее слово должно быть за ней?
Well, I don't want them thinking that she's safe. Я не хочу, чтобы они продолжали думать, что с ней безопасно.
What will you do with her when she grows wings? А что ты с ней будешь делать, когда она отрастит крылья?
Well, it's been a while since I've seen her in anything, but man, she was incredible in Shanghai Moon. Что ж, прошло много времени с тех пор как я видел фильмы с ней, но чёрт возьми, она была великолепна в Шанхайской Луне.