| And that if she would write back, he would come to wherever she was. | Он писал, что готов приехать к ней, где бы она ни была. |
| But she's a model girl, so we let her know she would be having a visitor. | Но она послушая девочка, так что мы сказали ей, что вы пришли к ней. |
| You were jealous pappy got himself a ladybird, wanted her for yourself, or, you had her first and she claimed she couldn't choose. | Ты ревновал, что папочка заполучил милашку, и захотел её себе, или ты познакомился с ней первым, а она сказала, что не может выбирать. |
| Any time I try to talk to her about me going into therapy, she... she gets angry. | Всякий раз когда я заговариваю с ней о моих визитах к терапевту, она... она злится. |
| Whenever she talks to me, I feel as if I'm the mouse and she's the cat. | Когда мы с ней разговариваем, я будто мышка, а она - кошка. |
| All I know is that it was a woman, she was blond, and she was wearing a red coat. | Я только знаю, что это была девушка, блондинка, и на ней был красный плащ. |
| Last week when I came to see her at her work, she said that she was close to having answers. | На прошлой неделе, когда я пришел к ней на работу, она сказала, что близка к получению ответов. |
| And she obviously didn't know they were coming after her or she would've gone into hiding. | И, очевидно, она не знала, что за ней придут или она бы спряталась. |
| The real test is to show you that she's a robot and then see if you still feel she has consciousness. | Суть теста - в том, чтоб показать, что она робот, и узнать, ощутишь ли ты в ней сознание. |
| Probably thinking that she could start earning money for him when she got older, but turned out that last part wasn't necessary. | Возможно, он думал, что сможет подзаработать на ней, когда она подрастет, но... оказалось, что можно было обойтись и без этого. |
| Coach Beiste had the hots for Cooter the football recruiter and he liked her back but when Sue found out, she decided she wanted Cooter all to herself. | Тренер Бист увлеклась футбольным рекрутером Кутером, и она понравилась ему, но когда об этом узнала Сью, она решила, что хочет, чтобы Кутер был с ней. |
| Unless she got a mobile here, but I'm sure she didn't have one on her that evening. | Если только не раздобыла его здесь, но наверняка в тот вечер его при ней не было. |
| I sit down, I start talking to her, and she says she's hungry. | Сел, заговорил с ней, она сказала, что голодна. |
| If we can find one that connects back to her in any way - a person that she knew, a place where she spent a lot of time... | Если мы найдем что-то что будет всязано с ней, любым способом человек которого она знала, место где она проводила много времени... |
| He thinks that she's got a lot of pressure on her now that everyone knows she's pregnant, so he asked me to talk to her. | Он думает, что на нее оказывается сильное давление, теперь, когда все знают, что она беременна. поэтому он попросил меня поговорить с ней. |
| Whatever bad stuff has happened to her, she's not frightened to say when she's wrong. | Какой бы кошмар с ней ни случался, она не боялась признавать, что была не права. |
| In fact, she feels, and we agree, that she's ready to venture back out into the world. | Вобще-то, она считает, и мы с ней согласны, что она готова рискнуть и выйти в люди. |
| It's funny. I couldn't see much of her mother in her, at first, not until she told me who she was. | Забавно, сначала я не заметил в ней сходства с матерью, пока она не сказала мне, кто она. |
| In it, she expressed extreme remorse over what she described as her | В ней, она выразила крайнее сожаление за то, что она назвала |
| she's not there sir OK... where will she be availiable? | Ее здесь нет, сэр. Хорошо, а как с ней связаться? |
| Is she... is she okay? | С ней... все хорошо? Конечно. |
| I told them that she's doing fine, that she's sitting under... | Я сказала им, что с ней все нормально, что она сидит под... |
| Gloria had started using again, and she was impossible to talk to when she was coming down, and I couldn't take it, so I left. | Глория начала снова употреблять, и с ней было невозможно разговаривать, когда у нее была ломка, терпеть это не мог, и ушел. |
| But that's because she knew how she was being represented on the news! | Но это потому, что она знала, как о ней рассказали в новостях! |
| Cooper apologized to her, and he says she's fine, and she's backstage eating pizza. | Купер извинился перед ней и он говорит, что с ней все хорошо, она за сценой, ест пиццу. |