But we know she wasn't innocent, since it was enough to get her killed. |
Но знаем, что её убили из-за участия в ней. |
Now when you were with her earlier, did she exhibit any neurological symptoms? |
А когда ты общался с ней раньше, проявлялись какие-либо неврологические симптомы? |
Master, talk to her and you know that she's not right in the head. |
Поговорите с ней и поймете, что у неё с головой не в порядке. |
she doesn't let me take care of her. |
она не позволяет мне заботиться о ней. |
I mean, the father hasn't really been down here, and she's been through so much already. |
Я имею ввиду, отец не так долго был рядом с ней, а она уже через столькое прошла. |
Funny story... my mom was convinced that I wouldn't be embarrassed to hang out with her if my friends thought she was cool. |
Забавно... моя мама была убеждена, что я не буду стесняться тусоваться с ней, если мои друзья узнают, что она классная. |
Now she's 10, and I have no idea what to do with her. |
Теперь ей 10 и я понятия не имею что с ней делать. |
They're making fun of her because she's adopted? |
Погодите минутку, они издеваются над ней, потому что ее удочерили? |
You talk to her since she got back? |
Ты говорил с ней после ее возвращения? |
With Kip in tow, she presses on, and the group falls into line behind her. |
Взяв Кипа, она идёт дальше, а другие обезьянки следуют за ней. |
Will need some recovery time, but she should be just fine. |
Лауре нужно некторое время, чтобы с ней было всё в порядке |
Well, l, the truth is, I'm so much older than she is, and... |
Видите ли, я же старик рядом с ней и у меня пусто в карманах. |
I think you'll find she's all of those things. |
Думаю, вы увидите - в ней все это есть. |
We used to protest together all the time and now she's locked up in Syria. |
Мы с ней все время протестовали вмести, а теперь она оказалась в тюрьме в Сирии. |
Well, if she were alone, but no, they all are backing her. |
Кабы она одна, а то ведь и все за ней. |
Wasn't she already pregnant when you met her? |
Ведь она уже была беременной когда вы с ней познакомились? |
It will normalize you, and then maybe she'll stop digging and-and we can keep her off Muirfield's radar. |
Может, тогда она перестанет копать, и нам удастся не привлечь к ней внимания Мурфилда. |
It seems a pity to send her away, before she's hardly seen anything of the county. |
"Жаль будет с ней расставаться, ведь она ещё не видела этих мест". |
We don't know how she got here, but we're taking care of her. |
Мы не знаем, откуда она появилась, но мы заботимся о ней. |
We were skating on the pond behind our house... and she fell through the ice. |
И мы с ней... мы катались на коньках на пруду позади дома,... и она провалилась под лёд. |
If she'd given me a child, I'd have married her like a shot. |
Если бы она подарила мне ребенка, я сразу же женился бы на ней. |
And a few times, she thought there was a car following her and Emmy. |
Несколько раз она даже думала, что за ней с Эмми следит какая-то машина. |
If she'll have me, I intend to marry her right here. |
И если она согласна, я женюсь на ней прямо здесь, и сейчас. |
Bobbi gave me her word she's still committed, and I have no reason to doubt her. |
Бобби дала мне слово, что она преданна идее, и у меня нет причин в ней сомневаться. |
And she also says we should be having as much contact as possible with her. |
А ещё она сказала, что мы должны проводить с ней как можно больше времени. |