| Especially if she figures out that you're watching her. | Особенно, если она понимает, что ты следишь за ней. |
| Because she doesn't want me to be. | Тогда почему ты не с ней? - Потому что она этого не хочет. |
| If she was your lover, I have the right to meet her. | Раз она была твоей возлюбленной, я имею право встретиться с ней. |
| In the meantime, she's here where we can watch her. | В то же время, она здесь, где мы можем за ней присматривать. |
| I don't think she liked me watching her. | Наверное, ей не нравится, чтобы я за ней наблюдал. |
| Last thing she is, is boring. | А с ней точно не соскучишься. |
| Yes, and she is safe. | Да, и с ней все в порядке |
| Charles, she's wearing my diamonds. | Чарльз, на ней мои бриллианты. |
| I'll see if she's all right. | Надеюсь, с ней все в порядке. |
| You know what she's been going through. | Ты знаешь, что с ней происходит. |
| I get that, but she's fine. | Я понял, но с ней все в порядке. |
| We can find them both because she's tagged. | Мы можем найти их обоих, в ней установлен жучок. |
| Although then she married him, so I guess that says more about her. | Несмотря на это, она вышла за него, что, я полагаю, больше говорит о ней. |
| I can work on her till she's mint. | Буду возиться с ней до упора. |
| I can work on her till she's mint. | Я могу работать над ней, пока она не станет, как новенькая. |
| then she takes her back at 1.30. | Итак, она спускается с ней в 1.30. |
| I think she saw Marion and talked to her. No. | Я считаю, что она видела Мэрион и говорила с ней. |
| You're treating her like she's the perp. | Ты обращаешься с ней как с преступником. |
| I knew when she walked through the door that you would go after her. | Когда она вошла в дверь, я сразу поняла, что ты пойдешь за ней. |
| It's obvious that this Alex Dubrozny had feelings for her, and she was in love with Tony. | Очевидно что у этого Алекса Дуброзного были чувства к ней, и она была влюблена в Тони. |
| If she gets sick, we will have to discount her. | Если она заболеет, нам придется скидка ней. |
| Now you think she's pathological. | Вчера у меня не было повода сомневаться в ней. |
| Then she'll no longer be necessary. | Тогда мы больше не будем в ней нуждаться. |
| And she still cares a lot about what you think of her. | И она по-прежнему заботиться о том, что ты думаешь о ней(про нее). |
| If I thought she was unstable, I would have pulled her out. | Если бы я только заметил, что с ней что-то не так, я бы обязательно её отозвал. |