| He said he had no idea she was like this when he married her. | По его словам, он и понятия не имел, что она такая, когда на ней женился. |
| Let's just hope she remembers what happened to her. | Надеюсь, она помнит, что с ней случилось. |
| I thought she needed to know that someone was looking out for her. | Она должна знать, что о ней беспокоятся. |
| I treated her unkindly and now she's gone. | Я плохо относился к ней и теперь ее не стало. |
| I spoke to her when she stopped for gas in Brahams. | Я говорил с ней когда она остановилась на заправке в Брэмсе. |
| I think she wanted me to come to her. | Кажется, она хотела, чтобы я пошёл к ней. |
| He breaks up with her, then four days later, she kills herself. | Он порвал с ней, а четыре дня спустя она покончила с собой. |
| If I talk to her she'll think I'm getting at her. | Если я начинаю разговаривать с ней, ей кажется, будто я пытаюсь ею управлять. |
| Okay, let's say she saw Robbie spying on her. | Хорошо, предположим, она заметила, что Робби следил за ней. |
| Everything about her, it just seemed like she was wearing a mask. | Все в ней... такое ощущение, что она носит маску. |
| Yes, she does have a certain something which trumps logic. | Да, в ней есть что-то такое, что побеждает логику. |
| Your only hope of subduing Amara is to match the level of power that she possesses. | Ваша единственная надежда усмирить Амару - чтобы сравняться с ней по силам. |
| Dude, she was wearing a unicorn T-shirt. | Чувак, на ней была футболка с единорогом. |
| No, she's been fine. | Нет, с ней все было прекрасно. |
| Honey, she's fine, I'm telling you. | С ней все хорошо, не волнуйся. |
| If she's out there, he'll know about her. | Если эта баба существует, он о ней знает. |
| A year with her, she would let you freefall parachuting and adopting Burmese orphans. | Год с ней, и она принудила бы тебя прыгать с парашютом и усыновлять бирманских сирот. |
| Just try getting in touch, - see if she responds to you. | Попытайся с ней связаться, вдруг она тебе ответит. |
| But she didn't mention the storm until Hotch went back to question her again. | Но про шторм она сказала, только когда Хотч вернулся к ней снова. |
| And she didn't have it on when... | Она всегда носила его, но на ней его не было, когда... |
| You sleep with her while she was married? | Ты спал и с ней, пока она была замужем? |
| Last memory I have of her is when she was burying me alive. | Последнее, что я помнила о ней - как она закапывала меня заживо. |
| If she has this dark power, it will take all of us to fight her. | Если она использует тёмные силы, чтобы справиться с ней, потребуются все наши силы. |
| I spoke to her and decided she can work here for now. | Я поговорила с ней и решила, что она будет здесь работать. |
| He to her, she to him... | Он к ней, она ему... |