What I would've done is head over there and give her a hand if she needed it. |
Я бы просто подошел к ней и помог ей, если бы это понадобилось. |
Now that I know she's a threat, all I have to do is keep Marshall from ever seeing her again. |
Теперь, когда я знаю, что она опасна, все, что мне остается делать, это удержать Маршалла от встреч с ней. |
I'd talk to her myself but I'm not sure she'd welcome that. |
Я хотел бы сам с ней поговорить, но не уверен, что она согласится. |
Does that mean we talk to her and see if she has powers? |
Значит, мы просто поговорим с ней и узнаем, есть ли у неё способности? |
I followed her until she got into a cab, and then I came back to the monastery. |
Я последовал за ней, пока она не села в такси, и затем я вернулся в монастырь. |
Look, I'm sure she's fine. |
Слушай, думаю, с ней всё хорошо. |
I have the feeling that she could be trouble. |
У меня подозрение, что с ней могут быть проблемы |
Harry, she'll be all right as soon as we get her home. |
Гарри, с ней все будет в порядке, как только доберемся до дома. |
I'd need to spend more time with her, of course, but my gut tells me she's credible. |
Конечно, мне нужно было провести с ней больше времени, но, думаю, ей можно доверять. |
Is that what she makes you call her? |
Это она так заставляет вас к ней обращаться? |
I've a feeling that's why she took the pills, to kind of test my commitment to her. |
У меня есть ощущение, что она приняла таблетки прежде всего для того, чтобы проверить мои... мои обязательства перед ней. |
And if she changed her mind and let you come live with us, I would go back to her in an instant. |
И если бы она передумала, и позволила тебе приехать жить с нами, я бы вернулся к ней в тот же миг. |
I know, I went through all my old texts with her, and she never said anything specific about him. |
Я знаю, я проверила все наши старые переписки с ней, и она никогда не говорила ничего необычного о нем. |
No, she was mine, and you slept with her at school, during a play, with me probably 20 feet away. |
Нет, она была моим, А ты спал с ней в школе, во время постановки В 20 метрах от меня. |
Well, actually, I spoke to her, and... she wants to give you another shot. |
Что ж, вообще-то, я поговорила с ней, и... она хочет дать тебе второй шанс. |
You have the power to give your greatest love the human life she desires, and you are yet to be truthful with her. |
У тебя есть возможность дать любви всей своей жизни человеческую жизнь, которую она заслуживает, и ты еще не совсем честен с ней. |
But she'll never be with me, and I can't take sitting next to her every day, man. |
Но она никогда не будет со мной, и я больше не могу сидеть рядом с ней. |
I'd like to coddle her but she won't have it. |
Я пыталась с ней нянчиться, но все без толку. |
Her parents said she could go, And I just sort of wanted to go To keep an eye on her. |
Родители её отпустили, я хочу поехать, чтобы присмотреть за ней. |
The harder I tried to connect to her, the more she lashed out at me. |
Чем больше я пыталась сблизиться с ней, тем больше она бунтовала против меня. |
The only thing wrong with her is that she's not you. |
Единственное, что с ней не так, это то, что она не ты. |
No, she's a star and you're very lucky to have her. |
Нет, она звезда, и вам очень повезло с ней. |
Had I been the soul she was seeking, I'd have approached her. |
Если бы я был той душой, что она ищет, я бы приблизился к ней. |
I'd like you to lean in, see what she's doing with our surveillance gear. |
Я хочу, чтобы ты к ней подкатил, и выяснил, что она делает с нашим оборудованием. |
If I could just spend some time with her, Then she'd start to like me. |
Если бы я смог провести с ней немного времени, тогда бы я начал ей нравиться. |