Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
And I hope she's okay. И надеюсь, что с ней всё в порядке.
Well, she definitely looks American. Нет. Но по ней - точно заметно.
I thought they said she was fine. Я думала, они считают, что с ней все в порядке.
And then she did, literally. Это то, что с ней случилось, буквально.
Indeed, like all women, she is. Так и есть, как со всеми женщинами, и с ней.
Don't tell me she's normal. Не говорите мне, что с ней все в порядке.
Nathan, she'll be okay. Нейтан, с ней все будет в порядке.
Talk to her, see if she remembers anything else. Поговорите с ней снова, узнайте, не вспомнила ли она что-нибудь ещё.
This is how she left it. Здесь всё так, как было при ней.
On how hard she hit you. От того, как сильно ты за ней приударишь.
It came to her because she was lonely. Он пришёл к ней, потому что ей было одиноко.
But she's full of surprises. Но она непредсказуема, меня в ней это и привлекает.
Some said she was a cheat. О ней говорили, что она - шулер.
I met her when she was bartending. Я познакомился с ней, когда она работала за барной стойкой.
My father ordered me to marry her because she was pregnant. Мой отец приказал мне жениться на ней, потому что она была беременна.
She has a detailed record of everything she experienced on that ship, but she's refusing to release the files. У неё есть полная запись всего, что с ней происходило на корабле, но она отказывается предоставить файлы.
She was in the care of a psychiatrist, and she was struggling with substance abuse when she had an accident in our home. Она лечилась у психиатра и изо всех сил боролась со злоупотреблением психотропными веществами, когда с ней дома произошёл несчастный случай.
She explained that she had lost consciousness after being hit with a metal bar, and when she recovered, her husband was no longer near her. Она объяснила, что потеряла сознание после того, как получила удар металлическим прутом, а когда пришла в себя, то ее мужа более рядом с ней не было.
She said she was asleep in it when she was attacked. Она сказала, что спала в ней когда на неё напали.
She's already difficult, but when she's off her medication, she's even more paranoid and irrational. С ней и так тяжело, а когда она забывает о лекарствах, превращается в безрассудного параноика.
Then she won't be fine. Тогда с ней не будет все в порядке.
Her anger and remorse will make her feel like she has two personalities. Ее гнев и раскаяние заставляют ее чувствовать себя так, будто в ней уживаются две личности.
They didn't think she was safe. Они считали, что с ней не все хорошо.
The doctor said she needs attention. Врач сказал, что за ней нужно присматривать.
Promise me she'll be OK, Morgan. Пообещай, что с ней все будет хорошо, Морган.