Just trying to find out whether she was being watched by someone. |
Просто пытаемся выяснить, может за ней кто-то следил. |
I still thought she just might be OK. |
Я всё ещё думал, что с ней всё хорошо. |
Saving up for a nice apartment so she and I can live together. |
Копили на домик, где мы с ней сможем жить вместе. |
Actually, this is about where she and I are going to live. |
Вообще-то, я про то, где мы с ней собираемся жить. |
Perhaps because, unlike the others, she was bullied. |
Возможно потому, что над ней, в отличие от остальных, издевались. |
All we know about her is that she was American. |
Все, что мы о ней знаем, это что она американка. |
But, of course, she made me come down to her. |
Но, конечно, она заставила меня спуститься к ней. |
If she is there with Prince, you need to curtsy to her. |
Если она с принцем, вы должны сделать перед ней реверанс. |
Whatever she has in her, you must bring it out. |
Что бы в ней не было, тебе следует вытащить это на поверхность. |
Last night, when I tried to take her to the Lombardy Club, she backed off. |
Накануне я хотел сходить с ней в клуб Ломбарди, она отказалась. |
I treat her like what she is to me, nothing. |
Я отношусь к ней так же, как и она ко мне: никак. |
And then she wonders why I run off to the gym to be with her. |
И потом она удивлялась, почему я убежала в спортзал, чтобы быть с ней. |
So she had to be controlled and watched over every minute of the day. |
Поэтому нужно ей управлять и следить за ней каждую минуту. |
You visited her at the theatre, and she has broken her word to me. |
Вы виделись с ней в театре, и она нарушила своё слово. |
He hasn't written a line since she married him. |
Он не написал ни строчки, с тех пор, как женился на ней. |
stop treating herlike she's five. |
Прекратите обращаться с ней так, будто ей пять лет. |
But Cynthia said she knew all about her. |
Но Синтия сказала, что слышала о ней. |
When she was 8 or so. |
Расскажите мне о ней, когда ей было лет десять. |
Once she leaves here, forget about her. |
Когда она уедет, можете о ней забыть. |
We haven't been treating Miss Algera with the respect she deserved. |
Мы все относились к ней без должного уважения. |
Nolan left me a message, said that she was okay. |
Нолан отправил мне сообщение, что с ней все хорошо. |
Well, she's really hard to read. |
Ну, по ней не угадаешь. |
And truthfully, I thought that she might too. |
Если честно, то же я подумала и о ней. |
I'm sure she's fine. |
Я уверен с ней все хорошо. |
Don't worry, she's okay. |
Не беспокойся, с ней все в порядке. |