Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
Right, and then when she betrayed him, he snuck out of the press party to confront her, and then things just got bad from there. Верно, но затем она предала его, он улизнул с вечеринки для прессы, чтобы встретиться с ней, а потом просто вернулся обратно.
We found no yellow staining on her, she can't have handled the TNT herself. Мы не нашли на ней жёлтых пятен, она не могла сама работать с ТНТ.
When I told my mother about it, she said... Но когда я сказала о ней маме, она ответила:
Why is she wearing her crush boots? Почему на ней "влюблённые ботинки"?
Does anyone know if she has any Indian in her? Кто-нибудь знает, есть ли в ней что-то индийское?
Well, I thought I ought to go up and see that she was all right. Я решила, что должна пойти наверх и убедиться, что с ней все в порядке.
Madame Zachanassian will pay two million, when you, the people of Guellen, have undone the injustice she suffered here as a girl. Мадам Заканасиан заплатит два миллиона, когда вы, жители Геллена, исправите несправедливость, допущенную по отношению к ней во времена ее юности.
When I was over at Stan's, he asked me if she was okay. Когда я был у Стэна, он спросил меня, всё ли с ней в порядке.
I wasn't sick when she was here. Но при ней я не болел.
Ma, she buries Judy in a second. Мам, Джуди с ней не сравнится.
Think he'd cut her a little slack, after all she's been through. Он наоборот должен поддержать её, после всего, что с ней произошло.
Was she ducked in the river? Это в ней окунали в воду?
Did she have any visitors last week? К ней кто-то заходил на прошлой неделе?
You guys, what if she really is being spied on? Что если за ней действительно следили?
Look, your friend seems to think that she and I should be on the same side. Слушай, твоя подруга думает, что нам с ней надо быть заодно.
If she seems semi-human to me, you can go and have lunch with her and her fiancé. ≈сли она покажетс€ мне нормальной, то ты съездишь на обед к ней и ее жениху.
Then perhaps it's safe for you to talk to her... if she's not yet a woman. Тогда, может, тебе безопаснее поговорить с ней... Раз она ещё не женщина.
Anyway, your mom lives in San Francisco, but she'd be willing to drive here if you want to meet her. Короче, твоя мама живет в Сан-Франциско, но она готова приехать сюда, если ты хочешь с ней встретиться.
Once the Groosalugg mates with her, she'll be put to death. Как только Груссалаг спарится с ней - ее убьют.
Said that she realized what was going on started screaming, Она поняла, что с ней произошло Она пыталась встать, но начала задыхаться.
Whenever I asked where she was what happened to her he told me to be quiet. Когда я спрашивал, где она и что с ней, он велел мне молчать.
If she really does return from deep in the Sea of Decay... I'd like a chance to really talk to her. Если б она правда вернулась из гущи Леса, с ней было бы о чем поговорить.
Before she entered the Ellcrys, you said something terrible would happen if I didn't go with her. Прежде чем она зашла в Эллкрис, ты сказал, что что-то плохое произойдёт, если я не пойду с ней.
I guess that means she was thinkin' about you... all those times I was puttin' it to her. Полагаю, это означает, что она думала о тебе все те разы, когда я спал с ней.
I don't know who she got in there with her. Я не знаю, кто там с ней.