Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
In college she is a member of the Astronomy Club. В колледже вместе с ней присоединяется к клубу астрономии.
If we could be sure she was all right. Если б мы только знали, что с ней все в порядке.
I mean, she's obviously troubled. С ней определённо что-то не так.
Faber asks her to marry him, but she hesitates. Она предлагает Павлу жениться на ней, но он ей отвечает отказом.
Despite getting her wish of a better life, she sometimes wishes to return. Несмотря на своё желание оставить супергеройскую жизнь, она замечала за собой, что неоднократно желала вернуться к ней.
Whenever a mystery is brought to her attention, she is unable to stop thinking about it. Всякий раз, когда Эру узнаёт о какой-то тайне, она не перестаёт думать о ней, пока та не будет разгадана.
The headmaster said he'd left her by 10.45 and she was found dead by 11. Директор сказал, что расстался с ней в 10:45, а уже в 11 её нашли мертвой.
I'll be glad to see her whenever she wants to. Я с радостью с ней повидаюсь, когда она захочет.
Why, she's positively ashamed to be seen in it. Ведь ей несомненно стыдно, быть замеченной в ней.
I suppose she got lonely for it. Полагаю, она по ней скучает.
I have to touch her when she's near. Не могу не прикасаться к ней, когда она рядом.
If she's not well, I've got to take care of her. Если она не здорова, я должен заботиться о ней.
I know where she is. I'm going after her. Я знаю где она и собираюсь за ней.
He signed for a bank account in her name two years after she disappeared. Они с ней открыли совместный счет в банке спустя два года после того, как она пропала.
You know, she told me that Officer Nelson was the only person in her life who ever cared for her. Ты знаешь, она говорила, что офицер Нельсон был единственным человеком в ее жизни, который заботился о ней.
The guy married her knowing she was having another guy's baby. Парень был в курсе, что она ждет ребенка от другого, когда женился на ней.
Don't get too close or she'll kill you. Не подходи к ней близко, она тебя убьёт.
Things have been pretty grim for her since she got back. Судьба была довольно таки жестока к ней с тех пор как она вернулась.
Agent Dunham suspected she was being followed. Агент Данэм подозревала, что за ней следят.
The lady suddenly feels jealousy awakening in her as she watches the development of their romance. Наблюдая за развитием их романа, госпожа неожиданно чувствует, как в ней просыпается ревность.
Once in a while I drive by, make sure she's okay. Проезжал время от времени мимо её дома. чтобы убедиться, что с ней всё в порядке.
No, she doesn't want to. У нас с ней деловой разговор.
Looks like she's got something. Мне кажется, в ней что-то есть.
Yes, she'll be fine. Да, с ней все будет хорошо.
I do hope she's all right. Надеюсь с ней все в порядке.