Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
I'm sure she'll have a lot of great choices. Уверен, перед ней откроется много дверей.
I think you're the first visitor she's had. Думаю, вы первые, кто пришел к ней в гости.
Bit of a breather and she'll be right back on form. Немножко передохнет, и с ней опять все будет хорошо.
Because she's not your D.N.A. Потому что в ней не твоя ДНК.
I think she's got something. Думаю, в ней что-то есть.
I'm sure she's fine. Уверен, с ней всё в порядке.
I really think we should go and see if she's all right... Я правда считаю, что мы должны узнать, всё ли с ней в порядке...
I went to her house the next day, but she had already gone. Я пошла к ней домой на следующий день, но она уже уехала.
We didn't think it would apply to her, and she insisted. Мы не думали, что это относится и к ней, и она настояла.
If I open up to her, she'll leave me. Если откроюсь с ней, она бросит меня.
Then you can deal with her like she's any other AC. А тогда можешь поступать с ней, как и с другими УК.
Said she'd seen him going in there. Сказала, что видела, как он к ней заходит.
He approaches her, she raises her arms and pushes him. Он приближается к ней, она поднимает руки и толкает его.
I made that deal with her so she would help get my father out of hiding. Я заключил с ней сделку, чтобы она помогла моему отцу перестать прятаться.
Nothing but time as soon as she gets home. Только время с ней, когда она приедет домой.
Now she's gone, I quite miss her. Теперь она ушла, я даже скучаю по ней.
Just, you know, a small gathering so she knows that we all support her and care about her. Просто, понимаешь, небольшое сборище, чтобы она знала, что мы все ее поддерживаем и заботимся о ней.
'He went to pick her up but she clumped him with a rock. Он подошёл к ней, чтобы помочь подняться, а она его огрела камнем.
As a teenager, she dreamt of being discovered by a hollywood talent scout. Подростком, она верила, что продюсеры Голливуда найдут в ней талант.
Because she's wearing flats, dude. Потому что на ней балетки, чувак.
Turned up, she's fine. Объявилась, с ней все отлично.
Don't do anything she does. Не повторяй за ней все подряд.
I'm glad to know she's fine. Я рада слышать, что с ней все в порядке.
I do believe she and ihave some unfinished business. У нас с ней остались незавершенные дела.
I'm here to document... the way she goes about acquiring language. Я здесь, чтобы документировать... что с ней происходит в процессе обучения языку.