| But she was not responsible for the danger here today. | Но ответственность за сегодняшний беспорядок лежит не на ней. |
| Buljanoff, she still has those old-fashioned ideas. | В ней до сих пор сидят эти устаревшие представления. |
| 'I think she could be a problem.' | я думаю, с ней у нас могут быть проблемы. |
| My job is to find Sierra, no matter where she might be. | Моя работа - найти Сиерру, независимо от того, что с ней случилось. |
| It was she I was called to attend at Trenwith. | Меня вызвали в Тренвит к ней. |
| I hear she was a terror to work with. | Я слышал с ней тяжело было работать. |
| Probably the only thing she was good for. | Наверное, это всё хорошее, что я о ней помню. |
| To start with, she wouldn't... | Ну, во-первых, над ней бы не... |
| I don't think she could get bullied. | Не думаю, что над ней бы могли издеваться. |
| I was not the problem, she was. | Проблемы была не во мне, а в ней. |
| I need to... make sure she's okay. | Я должен знать... что с ней всё в порядке. |
| we can wait because she's fine? | И... время терпит, потому что с ней все в порядке? |
| Not to her, she won't... | Не с ней, она... больше не будет собой. |
| We have to make it personal now, she becomes the story. | Ќам нужно разобратьс€ с ней лично, она становитс€ главной проблемой. |
| And you tried to argue with her, but she was insistent. | Ты пытался поспорить с ней, но она настояла. |
| When, where, exactly what she wanted me to do to her. | Когда, где и что конкретно я должен сделать с ней. |
| And she'd know what to do with it. | И она знает, что и как с ней делать. |
| I know she's mad at me, but I really have to speak with her. | Я знаю, что она злится на меня, но мне действительно надо поговорить с ней. |
| I made a play for her and she shot me down. | Я сделал к ней шаг навстречу, а она меня отшила. |
| Where was she when you spoke to her? | Где она была, когда ты с ней говорил? |
| I'm sure she will be fine. | Я уверен, с ней всё будет хорошо. |
| We've examined this footage frame by frame, she's just not there. | Мы проверили запись кадр за кадром. Ее на ней нет. |
| Isabelle turned up, she was livid. | Бледная... На ней лица не было. |
| Anyone know if she's OK? | Кто-нибудь знает, с ней всё в порядке? |
| It says she wasn't wearing a hat. | Здесь сказано, что на ней не было шлема. |