Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
I imagine she'd worry less if you talked to her a little bit more about what's been going on with you. Думаю, она бы меньше волновалась, если бы вы больше с ней разговаривали о том, что с вами происходило.
I would go there, she would come here. Я приезжал к ней, а она - ко мне.
Also found an ottoman placed against the railing of her balcony as if she'd used it to climb. И ещё найдена тахта, приставленная к перилам балкона, как будто она взобралась по ней.
And off she went to keep her appointment with Chuck to free the last tree trunks from the grass in order to keep the ever busy mice away. И она побежала на встречу с Чаком, освобождать стволы последних деревьев от травы, чтобы в ней не завелись деловые мыши.
And she said that thing with her arms has happened to her before. И она говорила, что эта штука с рукой уже бывала с ней.
Now, if she came to my apartment, says it's for that, you could meet her there to continue her therapy. И если она будет приходить ко мне под предлогом занятий, то ты можешь в это время проводить с ней сеансы.
I wish she'd call me back. Я бы хотела поговорить с ней.
Okay, so this plan clearly involves Claire Haas, so we need to stay on her, find out where she's going. Хорошо, этот план включает в себя Клэр Хаас, поэтому нам нужно присматривать за ней, узнать, куда она направляется.
According to the nurse who wouldn't let me speak to her, she's a Form 1. Если верить медсестре, которая не пустила меня к ней, она - "форма 1".
Sure, I'll look the other way if you can get her after she finishes the phone call. Конечно. Я отойду, а ты сможешь поговорить с ней после того, как она закончит говорить по телефону.
If she turns him on, why not? Слушай, если его к ней влечёт, значит, она права.
And underneath the veranda of the house you and she built lies the body of Julie Matlock. И под верандой дома, который вы с ней построили, лежит тело Джули Мэтлок.
What was she wearing at that party? Что было на ней на той вечеринке?
See, she was contracted to the Cardinal Studios, so none of the other studios would have touched her. У нее был контракт с Кардинал Студио, и ни одна другая компания не могла бы подступить к ней.
And what does she do with it? И что она делает с ней?
When she told me what happened to her, it was as if all the lights in the room went on... Когда она рассказала мне, что с ней произошло, это было как-будто вся комната, в которую я зашла озарилась светом...
I only know her a little bit, but I already know she's very kind. Я недолго с ней знаком, но я уже знаю, что она очень добрая.
By now, she could be just as powerful, and if you still harbor feelings for her... Сейчас она может быть уже так же сильна, и если ты все еще питаешь к ней чувства...
I danced with her for 15 or 17 years ago, and she was a great partner. А, я знал ее! Танцевал с ней лет 15 или 16 назад, было, за что подержаться.
I'm simply asking you if she came her and if so what became of her, that's all. Я просто спрашиваю вас, не привезли ли её сюда и если так, что с ней стало, вот и всё.
Just let me approach her as a scientist, and we'll see what she knows about Savage's weapons program. Просто дай мне поговорить с ней как ученый, и мы посмотрим, что она знает о оружии Сэвиджа.
What I like most about her is that she isn't flashy like the "Maxim" magazine type most guys are into. Больше всего мне в ней нравится что она не броская, как популярный у парней образ девушки из журнала "Максим".
What Aaron is trying to say is... if she doesn't make it, we're hoping Gabriel will at least get the chance to say goodbye. Аарон пытается сказать, что... если она умрет, мы надеемся, у Габриэля хотя бы будет возможность с ней проститься.
But after getting to know her for a few days, she's pretty great. Но после того, как пообщался с ней в течение нескольких дней, понял, что она замечательная.
If she's a friend, talk to her and you'll be fine. Если вы друзья, поговори с ней - и всё наладится.