| Esther went secretly to meet Lizzie at the clifftop, as she believed she had previously arranged. | Эстер пошла тайком встретиться на утёсе с Лиззи, как и договорилась с ней ранее. |
| I've met her before, and she's not as unreasonable as she sounds on TV. | Я уже встречался с ней раньше, и она не такая невменяемая, какой кажется по телеку. |
| I think she wants to tell you that she will miss her very much. | Думаю, она хочет сказать тебе, что будет очень по ней скучать. |
| I reached out to her, but she said she would prefer handling things herself. | Я подходил к ней, но она сказала, что предпочитает разобраться с этим сама. |
| That girl she... she always had the devil in her. | Эта девочка, она... в ней всегда сидел демон. |
| Upon signing a statement that she had been well treated during detention, she was released. | После подписания заявления о том, что во время содержания под стражей с ней хорошо обращались, она была освобождена. |
| The Government also asserted that she has been very well treated in jail and that she was allowed to receive visitors and lawyers. | Правительство также заверило, что в период содержания под стражей с ней обращались очень хорошо и ей разрешали принимать посетителей и адвокатов. |
| When she asked to be treated more decently, she was struck on the hand. | Когда она попросила обращаться с ней более вежливо, ее ударили по руке. |
| But she looks like she's just doing the bunny ears behind her girlfriend. | Но это выглядит так, как будто она делает заячьи ушки девочке перед ней. |
| Well after you left, she had a fit and she burned all your pictures. | После того, как ты уехал, с ней случилась истерика и она сожгла все свои фотографии. |
| When she was stroppy, she was hard to handle. | Когда она упрямится, с ней трудно иметь дело. |
| Maybe she thought she's been spotted and it wasn't safe. | Может быть она думала, что за ней следят и здесь не безопасно. |
| That she is who the agency claims she is. | Молодец - данные, предоставленные о ней агентством. |
| If she still has hers, she might take the call. | Если ее трубка еще при ней, она может ответить на звонок. |
| And she wonders why she's constantly undertipped. | И она интересуется почему к ней постоянно не прислушиваются. |
| The man she loved was... someone she could never have. | Мужчина, которого она любила, был... кто-то, кто никогда не смог бы быть с ней. |
| Never met her, but whoever she is, she completely wrecked him. | Никогда с ней не встречалась, но кем бы она ни была, она растоптала его. |
| But watching her - she has no idea what she's doing. | Но последи за ней: она понятия не имеет, что делает. |
| Because no matter how many times she told me she loved me, I never felt like I could shine when she was around. | Потому что неважно сколько раз она говорила, что любит меня, я никогда не чувствовала, что могу быть яркой рядом с ней. |
| I was chatting with her when she was handcuffed to my desk, and I think she genuinely feels guilty about the mistakes she made raising you. | Мы с ней поболтали пока она сидела у меня за столом, и я думаю она чувствует вину в том что неправильно тебя воспитала. |
| Well, maybe she was disturbed, she had a visitor or she just didn't like it. | Ну, может быть, ей помешали, к ней кто-то пришёл, или просто чай не понравился. |
| When I met her in New York, she explained to me that she suffered from migraines, and she was interested to see if this could help. | Когда я познакомился с ней в Нью-Йорке, она объяснила, что страдает от мигреней и ей хотелось выяснить, поможет ли ей этот метод. |
| So, she went through all the mandatory counseling, though she claims she didn't need it, and then four weeks later, she was reassigned to a top-secret project called Jana. | Так что она прошла принудительную психологическую консультацию, хотя и утверждала, что не нуждается в ней, а затем спустя четыре недели была переведена сверхсекретный проект назывался "Джана". |
| Gillian wanted to talk to her before she told me, after she met him. | Джиллиан хотела посоветоваться с ней перед тем, как рассказать мне. |
| When she's trying to see something, she doesn't need you in her face asking questions. | Когда она пытается что-то увидеть, не нужно приставать к ней с вопросами. |