The transition's been hard, but I think she'll be okay. |
Перевоплощение проходило трудно, но я думаю с ней всё будет в порядке. |
You tell anyone she's here... you're both complicit. |
Скажите кому-нибудь о ней... вы оба замешаны. |
Be nice to her, she's your daughter. |
Будь добра к ней, она твоя дочь. |
The professor wants to meet her tomorrow and she's afraid to go. |
Профессор хочет встретиться с ней завтра, и она боится идти. |
Surely she belongs to him, to do with as he sees fit. |
Разумеется, она принадлежит ему, чтобы он мог делать с ней все, что считает нужным. |
I met her when I was traveling through France and... she was working in a cafe. |
Я познакомился с ней, когда путешествовал по Франции, а она работала в кафе. |
I tried to get her all week, she's been so busy. |
Я пыталась поговорить с ней всю неделю, а она занята... |
The innocence of a girl who wanted to live like a beautiful flower that she saw before her. |
Невинность девушки, которая хотела жить как прекрасный цветок что был перед ней. |
That's why I went - so she would kill me. |
Поэтому я и пошла к ней, чтобы она меня убила. |
After dinner, we can go back to her apartment so she can pack a bag. |
После обеда мы можем вернуться к ней на квартиру чтобы она собрала сумку. |
That's why I followed her every place she went. |
По этой причине, я следовала за ней по пятам. |
But she has... an incredible team working on her. |
Но с ней работает великолепная команда. |
If a man promises to marry a woman, she's his fiance. |
Если мужчина обещает женщине жениться на ней, то она - невеста. |
Your wife would like you to see how she looks in her JiI Sanders sweater. |
Ваша жена хотела бы узнать, как на ней смотрится свитер от Джила Сандерса. |
Because when I saw her, she seemed back to normal. |
Потому что когда я с ней говорил, она была вполне нормальной. |
Listen, tell him she's going to be all right. |
Послушайте, скажите ему, что с ней всё будет хорошо. |
In a fix and unmarried, she'll certainly be the talk of the pub. |
В положении и не замужем, в пабе о ней точно пойдут слухи. |
One final spin in Lady Chatterley, before she and I go our separate ways. |
Наша последняя поездка на Леди Чаттерлей, пока мы с ней окончательно не разошлись. |
I mean, she's had a bit of work done. |
Я, конечно, чуть над ней поработал. |
Again, she's not that easy to talk to. |
И снова... с ней не просто разговаривать. |
Just 'cause Fiona's gone doesn't mean she's hurt. |
Пропажа Фионы ещё не означает что с ней что-то случилось. |
Say, she must be something special, to be even close to your ma. |
Ну, в ней должно быть что-то особенное, чтобы сравниться с твоей мамой. |
If she's in any trouble, I have a right to know about it. |
Если у ней какие-то проблемы, то я имею право знать какие именно. |
And he knows she's being watched. |
И он знает, что за ней следят. |
I hear she takes some getting used to. |
Я слышал, что к ней нужно привыкнуть. |