| The diamond thing, she was wearing it the other day. | На ней было что-то с бриллиантами пару дней назад. |
| Get on down to her house, make sure she's all right. | Проверьте её дом, убедитесь, что с ней всё хорошо. |
| Yet you refer to her as a she. | А ты обратился к ней как к она. |
| Wait till she runs off and he follows then go to your dad. | Подожди, пока она убежит, а он за ней, только потом иди к своему папе. |
| I doubt I could talk to her if she was here. | Да и сомневаюсь, что смог бы поговорить с ней, будь она здесь. |
| You talk to her. if only she'd calm down. | Поговори ты с ней, чтобы она успокоилась. |
| When she comes, you promise me you let me handle her. | Когда она придёт, я хочу, чтобы ты позволила мне самому с ней разобраться. |
| We recovered a partial thanks to the body lotion she was wearing. | Частичный, благодаря лосьону для тела, что был на ней. |
| Well, I figured she was tracking the beast, so I tracked her. | Ну, я узнал, что она выслеживает зверя, поэтому я пошел за ней. |
| And when she went into the woods, you followed her. | И когда она отправилась в лес, вы пошли за ней. |
| Does she think we came between her and Ali? | Она думает, что мы стоим между ней и Эли? |
| Gina signed a consent form requesting that no one contact her until she's completed her mission. | Джина подписала соглашение: до окончания ее послушания никто не должен даже пытаться связываться с ней. |
| I told you that I would talk to her about picking on that little girl when she gets home. | Я сказала тебе, что поговорю с ней об издевках над маленькой девочкой, когда она придет домой. |
| The man she talked to didn't say anything about that. | Мужична, что говорил с ней не упоминал ничего такого. |
| I've given her a serious talking to, she won't bother you again. | Я с ней серьёзно поговорила, Она вас больше не побеспокоит. |
| Listen, she's been a little off today... | Олушай, с ней сегодня что-то такое... |
| Mainly on the east coast, so she'd be fine. | Особенно на восточном берегу, так что с ней все будет в порядке. |
| I went up to make sure that she was okay, and it got weird. | Я пошел убедиться что с ней все нормально, и это было странно. |
| Unless she's got an invisible helicopter, I think we're fine. | Если только у ней не завелось невидимых вертолетов, думаю, мы в порядке. |
| You must promise not to mention it when she's around. | Обещайте при ней ничего не говорить. |
| Her purse was missing, and she didn't have an i.D. | Ее сумочки нет, и при ней не было документов. |
| It says she was wearing a red shirt. | Здесь сказано, что на ней была красная футболка. |
| Awaiting official confirmation, but she was wearing some kind of bracelet or necklace. | Я жду официального потверждения, но на ней было что-то вроде браслета или ожерелья. |
| That Mrs. Henniger, the one we met the other night, she asked me to lunch today. | Миссис Хэнигер, с которой мы вчера познакомились, пригласила меня поужинать с ней. |
| Seems the more I tried to keep her close, the further away she got. | Чем сильнее я старался быть к ней ближе, тем больше она отдалялась. |