The diamond thing, she was wearing it the other day. |
На ней было что-то с бриллиантами пару дней назад. |
Get on down to her house, make sure she's all right. |
Проверьте её дом, убедитесь, что с ней всё хорошо. |
Yet you refer to her as a she. |
А ты обратился к ней как к она. |
Wait till she runs off and he follows then go to your dad. |
Подожди, пока она убежит, а он за ней, только потом иди к своему папе. |
I doubt I could talk to her if she was here. |
Да и сомневаюсь, что смог бы поговорить с ней, будь она здесь. |
You talk to her. if only she'd calm down. |
Поговори ты с ней, чтобы она успокоилась. |
When she comes, you promise me you let me handle her. |
Когда она придёт, я хочу, чтобы ты позволила мне самому с ней разобраться. |
We recovered a partial thanks to the body lotion she was wearing. |
Частичный, благодаря лосьону для тела, что был на ней. |
Well, I figured she was tracking the beast, so I tracked her. |
Ну, я узнал, что она выслеживает зверя, поэтому я пошел за ней. |
And when she went into the woods, you followed her. |
И когда она отправилась в лес, вы пошли за ней. |
Does she think we came between her and Ali? |
Она думает, что мы стоим между ней и Эли? |
Gina signed a consent form requesting that no one contact her until she's completed her mission. |
Джина подписала соглашение: до окончания ее послушания никто не должен даже пытаться связываться с ней. |
I told you that I would talk to her about picking on that little girl when she gets home. |
Я сказала тебе, что поговорю с ней об издевках над маленькой девочкой, когда она придет домой. |
The man she talked to didn't say anything about that. |
Мужична, что говорил с ней не упоминал ничего такого. |
I've given her a serious talking to, she won't bother you again. |
Я с ней серьёзно поговорила, Она вас больше не побеспокоит. |
Listen, she's been a little off today... |
Олушай, с ней сегодня что-то такое... |
Mainly on the east coast, so she'd be fine. |
Особенно на восточном берегу, так что с ней все будет в порядке. |
I went up to make sure that she was okay, and it got weird. |
Я пошел убедиться что с ней все нормально, и это было странно. |
Unless she's got an invisible helicopter, I think we're fine. |
Если только у ней не завелось невидимых вертолетов, думаю, мы в порядке. |
You must promise not to mention it when she's around. |
Обещайте при ней ничего не говорить. |
Her purse was missing, and she didn't have an i.D. |
Ее сумочки нет, и при ней не было документов. |
It says she was wearing a red shirt. |
Здесь сказано, что на ней была красная футболка. |
Awaiting official confirmation, but she was wearing some kind of bracelet or necklace. |
Я жду официального потверждения, но на ней было что-то вроде браслета или ожерелья. |
That Mrs. Henniger, the one we met the other night, she asked me to lunch today. |
Миссис Хэнигер, с которой мы вчера познакомились, пригласила меня поужинать с ней. |
Seems the more I tried to keep her close, the further away she got. |
Чем сильнее я старался быть к ней ближе, тем больше она отдалялась. |