Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
She went over there and talked to her, and I think she made Adrian feel a little better. Она пришла туда и поговорила с ней, и я думаю, что Эдриен стало лучше.
She told me I wasn't being honest with her, and she's right. Она сказала, что я не был с ней честен, и она была права.
She's a sweet girl, she's clearly very fond of Spencer but sadly he's only using her to provoke us. Она милая девочка, и явно очень привязана к Спенсеру, но, к сожалению, он с ней водится только, чтобы досадить нам.
She's wearing an ankle monitor, and she can't leave her home. На ней браслет, и она не может выходить из дома.
She'll wake up soon, and when she does, I want you to run point on intake. Она скоро проснется, и тогда, я хочу, чтобы с ней поговорил именно ты.
She's - she's good. С ней... с ней все хорошо.
She says she's been evicted for no good reason. Она бедная вдова, и некому о ней позаботиться.
She doesn't need to be struggling through a teenage pregnancy and have the one guy she's ever really loved not speaking to her. Она не должна пробиваться через беременность и иметь одного парня которого на самом деле когда либо любила который с ней не разговаривает.
She came to me, someone she knew would have every reason to doubt her. Она обратилась ко мне, те, кто ее знает, в ней не сомневаются.
She said she's never had a man stir up all these feelings inside of her. Сказала, что никогда не знала мужчину который возбудил бы в ней все эти чувства.
She went to go see JT. I want to make sure she's okay. Она пошла к ДжейТи, и я хочу быть уверена, что с ней все в порядке.
She was rambling on about her family, and then I got close to her, and she attacked me like an animal. Она что-то бормотала про свою семью, и когда я подошла к ней, она набросилась на меня, как животное.
She's she the only one you talked to, all night. Я не слепая, Майкл, ты все время с ней говорил.
She just didn't want to be alone, she didn't want anybody hitting on her. Ей просто не хотелось быть одной и она не хотела, чтобы к ней кто-нибудь начал приставать.
She had a stroke, so she went to take care of her. У мамы случился инсульт, и Фишер поехала туда, чтобы заботиться о ней.
She's new, and dad wants me to talk to her about the way she dresses. Она новенькая, и папа хочет, что я поговорила с ней о том, как она одевается.
[Narrating] She gets special treatment... because the doctors say she has a flutter in her heart. К ней особое отношение, потому что доктора говорят, что у нее сердечная аритмия.
She's just hurt by what happened last spring, and she's looking for a sign to see how he really feels about her. Ей больно от того, что случилось весной, и она просто ищет знак, чтобы понять, как он относится к ней на самом деле.
She thinks she's above it all, but little Humphrey still cares what people think. Она думает, что выше всего этого, но малышку Хамфри все еще волнует, что о ней думают люди.
She opined that seniority should be based on skills, not age or gender, and noted that, when she started out in the airline business, many assumed she was a secretary or cabin crew member and would not take her seriously. Она считает, что продвижение по службе должно зависеть от навыков и способностей, а не от пола и возраста, и отметила, что, когда она начинала свою карьеру в сфере авиаперевозок, многие принимали ее за секретаршу или стюардессу и не относились к ней серьезно.
She informed the Court that, while she agreed to divorce, she disagreed with the grounds adduced by her husband. On 14 February 2010, her husband and daughter visited her. Она проинформировала Суд о том, что, хотя она и согласна на развод, она не согласна с причинами, приведенными ее супругом. 14 февраля 2010 года ее супруг и дочь встретились с ней.
She's so difficult, and she recognizes that she's so difficult. С ней очень трудно, и она это признаёт, что с ней трудно
She's expecting and she's alone and she needs money and I should see her. Она беременна и она одна А еще ей нужны деньги и я должен увидеться с ней
She'll be okay... as long as she knows that you'll still be there when she needs you. С ней все будет в порядке... если она будет знать, что ты всегда рядом, когда ты ей нужна.
She carried tragedy within her - she had tragic eyes - always - even as a little girl - but we loved her enormously, there was something mighty about her - she was our Conscience. Она несла трагедию в себе - у неё были печальные глаза - всегда - даже в детстве - но мы любили её очень, была в ней некая сила - она была нашей Совестью».