| Maisy Gibbons was delighted to find out she had a visitor. | Мейзи Гиббонс с радостью узнала, что к ней пришли. |
| I hope she's all right. | Надеюсь, с ней все хорошо. |
| I'm just glad she's okay. | Хорошо, что с ней всё нормально. |
| If no-one claims her, she'll be buried. | Если никто не заявит о ней, ее похоронят. |
| My wife and her - she exchanged words. | Моя жена обменялась с ней парой слов. |
| Your problem with her is that while superintendent, she enforced the law. | Ваша проблема с ней как с руководителем, заключается в том, что она принуждает соблюдать закон. |
| Tell her that Kristine loved her and that she never stopped thinking about her. | Скажите, что Кристина любила ее, что никогда не переставала о ней думать. |
| Stop thinking about her like she's your girlfriend. | Чёрт! Хватит думать о ней как о своей девушке. |
| I've tangled with her enough to know that she always wins. | Я повоевал с ней достаточно, чтобы понять, что она всегда побеждает. |
| Gold or no gold, where she leads, I follow. | С золотом или без него, пусть ведет - я за ней последую. |
| Because if it was ever traced back to her she'd be executed. | Потому, что если следы когда-либо приведут к ней, её казнят. |
| If he treats her right, she's a dream. | Если с ней хорошо обращаться, она - просто мечта. |
| He says she makes him happy. | Он говорит, что счастлив с ней. |
| You know, she wasn't too happy, me following her. | Знаешь, она не была слишком счастлива, чтобы я пошел с ней. |
| So I bought this one back, but she painted flowers on it. | Поэтому я выкупил эту машину обратно, но она нарисовала на ней цветы. |
| Look what's happened to her since she did. | Посмотри, что с ней сейчас происходит. |
| And yet she has her moments. | Но в ней есть своя прелесть. |
| That "mink" stole she's wearing is rabbit. | Это "норковая" накидка на ней из кролика. |
| I said on the phone, she won't be dogged. | Я говорил по телефону, с ней просто не управиться. |
| I spoke to her when she called me about you, and we got disconnected. | Я разговаривал с ней, когда она звонила насчёт тебя, но связь оборвалась. |
| I talked to her right before she disappeared. | Я разговаривала с ней накануне её исчезновения. |
| So she's asked me to discuss it with her. | И она попросила меня поговорить с ней об этом. |
| I don't know how she ended up with me. | Даже не знаю, как я оказался с ней. |
| It was an experience that she never fully acknowledged or dealt with herself. | Она так и не осознала до конца происшедшего с ней и не разобралась в себе. |
| So someone told me he's only with her because she's bipolar. | Кто-то сказал мне, что он с ней только потому, что у неё биполярное расстройство. |