Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
Last Tuesday, she went over to her house and accused her of stealing the file at a party. В прошлый вторник она приходила к ней домой и обвинила в краже файла на вечеринке.
Think she had someone with her? Думаешь, к ней кто-то приходил?
I assume you talked to her, apologized, told her how much she means to you... Полагаю, ты поговорил с ней, попросил прощения, сказал, как много она для тебя значит...
I think she set it up to be alone with him so he'd come on to her. Она все подстроила, что бы остаться с ним, но он к ней не приставал.
It's why she and I are more alike. И в этом мы с ней очень похожи.
When you see her, what is she wearing? Когда ты её видел, что на ней было надето?
Julie, is she going to be OK? А Джули, с ней всё нормально?
And if she's not the best interview you've ever had, I will work for free. И если с ней у тебя будет не лучшее собеседование в твоей жизни, ты можешь мне не платить.
What is she thinking with that ridiculous shirt? Что за жуть на ней? Вареная футболка?
Sir, I did try... but she was in a state of shock, so I couldn't speak to her. Сэр, я пытался ей сказать, но у нее был шок, поэтому я не смог с ней поговорить.
I think you should talk to her, ask her how she's doing. И поговорить с ней, спросить, как она.
Ritter, when I finish, Ritter, she is yours. Риттер, когда я с ней закончу она ТВОЯ.
'Cause if no one shows up at that office, she really will divorce me. Если никто к ней не придёт, она и правда со мной разведётся.
I'm sure you had hoped that she would find people that would take care of her. Я уверена, ты надеялась, что она найдет людей, которые будут заботиться о ней.
I hadn't spoken to Emily since I broke up with her, and she left this on my doorstep with a note. Я не разговаривал с Эмили с тех пор, как порвал с ней, а она оставила вот это с запиской под моей дверью.
I finally wheeled around on her and asked her what in the world she was doing. Наконец я резко повернулась к ней и спросила, что она вообще делала.
Look, she gave me her e-mail, which I threw away, because I never intended to see her again. Она дала мне свой емейл, который я выбросил, потому что не собирался больше никогда с ней встречаться.
Has she told you any more about what happened to her? Она рассказала тебе о том, что с ней произошло?
It's weird, I haven't heard from her since she came here. Странно, но после этого я ничего о ней не слышала.
What's great for me is that she really understands the industry. Мне с ней повезло, она прекрасно знает наше дело.
You know, as long as she's loved and cared for, I'm sure it'll all work out. Знаешь, пока её любят и о ней заботятся, уверен, всё устроится.
I saw no indication on her face that she knew I was talking about her. Выражение её лица не оставляло сомнений: она поняла, что речь шла о ней.
Does she talk to you about her? Она с тобой о ней разговаривала?
When I get back, I'll talk to her about what she did to Lily. Когда вернусь, поговорю с ней о том, что она сделала с Лили.
Very quickly I realized that she was the one, I wanted to share my life with. И очень скоро я понял, что хочу разделить с ней всю свою жизнь.