Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
Look, I don't know how you feel about her, But I do know how she feels about you, And she was going to tell you until I stopped her. Слушай, я не знаю, что ты чувствуешь к ней, но я знаю, что она чувствует к тебе, и она собиралась сказать тебе, пока я ее не остановил.
I'm just interested in her because she's a client, and she sleeps above her covers - four feet above her covers. Я заинтересован в ней, потому что она клиент. и она спит над постелью в полутора метрах над постелью.
If I went to her and asked her what kind of music she liked, Would she say scott joplin? Если я пойду к ней и спрошу, какая музыка ей нравится, то она назовет Скотта Джоплина?
And I wanted to tell her that she's wrong, I want to date her, and if this is something that she wants as well, then... we should just go for it. И я хотел ей сказать, что она ошибается, я хочу встречаться с ней, и если она хочет того же, то... мы должны действовать.
From now on she'll know how much righteous anger and sheer will she's got in her to say, С этого момента она будет знать, сколько в ней праведного гнева и неприкрытого желания, чтобы сказать себе:
If she sinks, she's taking us with her. Если она потонет, мы пойдем на дно за ней!
Opened his house to her, did everything she wanted but there was something evil about her she gave all that up to go be with that good-for-nothing man. Он к ней хорошо относится, делает всё, что она захочет но в ней было какое-то зло она делала всё, что бы уйти с тем бесполезным человеком.
And I'm sure that she would love to tell you that she is sorry, if you were ever willing to talk to her, say in a safe and, perhaps, neutral environment. И я думаю, что она сказала бы тебе, как ей жаль, если бы ты захотела с ней поговорить, скажем, на безопасной и нейтральной территории.
Now, when Marcus spoke to her the other day, she confirmed Ethan's alibi, but the truth is, Ethan canceled the session right when she got to the house. Когда с ней говорил Маркус, она подтвердила алиби Итана, но дело в том, что Итан отменил сеанс когда она приехала к нему домой.
If she forges a pact with a stray Servant like that, she'll - Если Слуга без Мастера заключит с ней договор...
Thierry, she just said that you did not agree with her, that you object to her selling the house and she doesn't understand why. Тьерри, она сказала, что ты не согласен с ней, что ты отказываешься от продажи дома, и она не понимает, почему.
If I like her, I will marry her... if she's cool with it, and she will be... 'cause I'll wear my nice blazer. Если она мне понравится, я на ней женюсь... Если она не будет против, а она не будет... потому что я надену классный блейзер.
But I'm the best friend, and I've been in front of her the whole time and she just doesn't realize it yet, but she will. Но я - её лучший друг, я маячил перед ней все время и она этого ещё не осознает, но скоро осознает.
When we called Grandma tonight, she got really excited that you're coming to stay with her and she's planning all these neat things for you guys to do. Когда мы сегодня позвонили бабушке, она очень обрадовалась, что ты приедешь к ней жить, она уже столько классных вещей для вас придумала!
Well, just because she's a lawyer doesn't mean she's off-limits. Раз она юрист, так мне нельзя с ней общаться?
And she's not the only one you've been talking to recently, is she? В последнее время ты не только с ней беседовал, не так ли?
homeless, I guess... she nearly jumped on my hood, and she started screaming about "they" coming to get her. Она едва не прыгнула на мой капот и начала кричать что-то о том, что "они" придут за ней.
Well, there is no point revising with her, she's not getting tip-top grades, is she? Нет смысла повторять с ней, она не получит высокие оценки, так?
But the funny thing is, I think I'm looking after her, and she thinks she's looking after me. Забавная вещь - мне кажется, что это я за ней присматриваю, а она думает, что это она присматривает за мной.
I knew she wasn't going to be easy - I'd read about the rehab and how she'd left home at 1 5 to live in a squat, had the kid. Я знал, что с ней не будет легко - я читал о реабилитационном центре, как она ушла от родителей в 15, жила в сквоте, родила ребенка.
So I followed her onto the ferry one day when she went to see Danny, but she couldn't run away from me in the middle of the Hudson River. И однажды я проследовала за ней через окно Когда она направилась к Денни, Она не смогла убежать от меня на пол пути на реке Хадсон
Know that she doesn't deserve you, because she doesn't care about you like you care about her. Узнаешь, что она тебе не достойна, потому что она не так волнуется о тебе, как ты о ней.
We suspected that she was selling secrets to Russian Intelligence, so I had people watching her, gathering facts, building a case, until last Friday, when she took her own life. Мы подозреваем, что она продала секреты Русской разведке, так что мои люди следили за ней, собирали факты, строили дело, до прошлой пятницы, когда она совершила самоубийство.
Tell me, what was she like when she was little? Расскажите мне о ней, когда ей было лет десять.
After a year of imprisonment, she lost her job and was reportedly obliged to report up to five times a day to the police station, where she was continuously abused. После года тюремного заключения она потеряла работу, а затем, как утверждается, она была обязана по пять раз в день являться в полицейский участок, где над ней постоянно издевались.