Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
I got to know if she's okay. Убедиться, что с ней всё хорошо.
Snuck home, just to check on her, make sure she was okay. Прокрадывался в дом, чтобы проверить, как она, убедиться, что с ней всё хорошо.
You have no idea what she's going through. Ты не имеешь понятия, что с ней происходит.
I said she's done talking to you. Я сказал, что Вы с ней закончили.
One way or another, she'll be done. Так или иначе с ней покончено.
Maybe she's not the issue. Может, дело не в ней.
I think she has a visitor. Кажется, к ней пришел посетитель.
I'm sure she'll be okay. Уверена, с ней всё будет нормально.
'Cause she's just covered in old Hal. Потому что на ней повсюду следы старины Хэла.
We could call out to her if she could only hear us. Мы можем связаться с ней, если она нас слышит.
I followed her here, thought she might lead me to you. Я проследил за ней, подумал она выведет меня на тебя.
And she may well never find it, but it is in there. И она, может, даже никогда об этом не узнает, но он "сидит" в ней.
And it's not the first death she's been linked to. И это не первая смерть, которая ведет к ней.
I've checked on her, but she's just lying there awake. Я присматривала за ней, но она просто лежит бодрствуя.
Trish says we're out of Sambuca, she went out for more. Триш написала, что у нас закончилась самбУка и она поехала за ней.
The only question is whether she goes alone or you go with her. Только один вопрос - исчезнет она одна или ты исчезнешь вместе с ней.
After she was done, Maura was good to go. После того, как она закончила с ней, Маура была готова к сотрудничеству.
And she doesn't need you to take care of her. И ей не нужно, чтобы ты о ней заботился.
The thing about Emily Dickinson I love is that she's just so incredibly morbid. Кстати, об Эмили Дикинсон, мне нравиться в ней ее невероятная болезненность.
If you get back together with her, she will break your heart again. Если ты снова будешь с ней вместе, она опять разобьет тебе сердце.
I can't stand knowing she will go. Я не могу жить, зная что с ней случится.
What blouse did she wear on that day? Что за блузка была на ней в тот день?
The one she's run off with. Ну, который сбежал вместе с ней.
At least I know she's okay. По крайней мере, я знаю, что с ней все в порядке.
And just like that, she found the flow. И к ней пришло что-то вроде того вдохновения.