| If she was gone, I... | Если бы с ней что нибудь случилось... |
| Point is, she makes me happy. | Главное, что с ней я счастлив. |
| When you tell him about his mother, tell him she was always well taken care of. | Когда будешь рассказывать ему о матери, скажи, что о ней всегда хорошо заботились. |
| Sadie's strong. I know she'll be okay. | Сэйди сильная, всё с ней будет нормально. |
| Bob was around there six times a week making sure she was looked after. | Боб приходил 6 раз в неделю, чтобы убедиться, что за ней присматривают. |
| I'm glad you think she's cool. | Я рад, что ты так о ней думаешь. |
| Now, she's been bullied enough, and I think we need to finally listen to her. | Над ней достаточно издевались, и по-моему, пришло время выслушать её. |
| Talk to her so she won't be so lonely. | Разговаривать с ней, чтобы ей не было так одиноко. |
| I hadn't heard a word from her since she left. | Я не говорил с ней после отъезда. |
| Well, I apologize for what I said about her, but she... | Что ж, прошу прощения за то, что наговорил о ней, но она... |
| We had important work to do, - she had to pass. | Нас с ней ждала важная работа, она должна была его сдать. |
| The last time we tried with her she burst into tears. | Когда мы пытались поговорить с ней в последний раз, она разрыдалась. |
| About what he did to her when she was sick. | О том, что он с ней сделал, когда она болела. |
| I don't know how much she'll know. | Не знаю, много ли ей было известно о ней. |
| The longer her son stays away from her... the more she will suffer. | Чем дольше ее сын не с ней, тем больше она страдает. |
| People said not to talk to her, that she was bad. | Мне советовали не общаться с ней, потому что она дурная женщина. |
| Well, she never mentioned that when Lizzie talked to her the morning after. | И она не упоминала, что следующим утром Лиззи разговаривала с ней. |
| When I spoke with her the next day, she didn't even bring it up. | Когда я говорила с ней утром, она даже не упомянула это. |
| I tried to break up with her, but she made me this fantastic stew. | Я пытался расстаться с ней, но она приготовила потрясающее рагу. |
| I would do it, but she thinks I'm attracted to her. | Я бы сама это сделала, но она думает, что я к ней неравнодушна. |
| When Sergeant Hill was on the roof, she was wearing one with a leather band. | Когда сержант Хилл была на крыше, то на ней были часы с кожаным ремешком. |
| I can see she's not been herself. | Я заметил, что с ней что-то не так. |
| That's how much she'd cut him down to size. | Что так сильно он с ней съежился. |
| Listen, she's not very OK today... | Олушай, с ней сегодня что-то такое... |
| Well, 'cause she makes you happy. | Ну, ты счастлив с ней. |