If she was gone, I... |
Если бы с ней что нибудь случилось... |
Point is, she makes me happy. |
Главное, что с ней я счастлив. |
When you tell him about his mother, tell him she was always well taken care of. |
Когда будешь рассказывать ему о матери, скажи, что о ней всегда хорошо заботились. |
Sadie's strong. I know she'll be okay. |
Сэйди сильная, всё с ней будет нормально. |
Bob was around there six times a week making sure she was looked after. |
Боб приходил 6 раз в неделю, чтобы убедиться, что за ней присматривают. |
I'm glad you think she's cool. |
Я рад, что ты так о ней думаешь. |
Now, she's been bullied enough, and I think we need to finally listen to her. |
Над ней достаточно издевались, и по-моему, пришло время выслушать её. |
Talk to her so she won't be so lonely. |
Разговаривать с ней, чтобы ей не было так одиноко. |
I hadn't heard a word from her since she left. |
Я не говорил с ней после отъезда. |
Well, I apologize for what I said about her, but she... |
Что ж, прошу прощения за то, что наговорил о ней, но она... |
We had important work to do, - she had to pass. |
Нас с ней ждала важная работа, она должна была его сдать. |
The last time we tried with her she burst into tears. |
Когда мы пытались поговорить с ней в последний раз, она разрыдалась. |
About what he did to her when she was sick. |
О том, что он с ней сделал, когда она болела. |
I don't know how much she'll know. |
Не знаю, много ли ей было известно о ней. |
The longer her son stays away from her... the more she will suffer. |
Чем дольше ее сын не с ней, тем больше она страдает. |
People said not to talk to her, that she was bad. |
Мне советовали не общаться с ней, потому что она дурная женщина. |
Well, she never mentioned that when Lizzie talked to her the morning after. |
И она не упоминала, что следующим утром Лиззи разговаривала с ней. |
When I spoke with her the next day, she didn't even bring it up. |
Когда я говорила с ней утром, она даже не упомянула это. |
I tried to break up with her, but she made me this fantastic stew. |
Я пытался расстаться с ней, но она приготовила потрясающее рагу. |
I would do it, but she thinks I'm attracted to her. |
Я бы сама это сделала, но она думает, что я к ней неравнодушна. |
When Sergeant Hill was on the roof, she was wearing one with a leather band. |
Когда сержант Хилл была на крыше, то на ней были часы с кожаным ремешком. |
I can see she's not been herself. |
Я заметил, что с ней что-то не так. |
That's how much she'd cut him down to size. |
Что так сильно он с ней съежился. |
Listen, she's not very OK today... |
Олушай, с ней сегодня что-то такое... |
Well, 'cause she makes you happy. |
Ну, ты счастлив с ней. |