| If she won't move out, then I'll just work around her. | Если она не уберётся, буду работать при ней. |
| A few nights later, she came back to pick up the bag and I just missed her. | Несколько ночей спустя, она вернулась забрать её, и я почти столкнулась с ней. |
| This is what she brought the trailer here with. | Вместе с ней она привезла трейлер. |
| And she's taken Richard's magic with her. | И магия Ричарда по-прежнему с ней. |
| There's so little she'll ever reveal to me or I to her. | Она так мало мне раскрывается или я перед ней. |
| If Cheryl loses, she's done. | Если Шерил проиграет, с ней покончено. |
| Dude gave me her number, said she could hook me up. | Один чувак дал её номер, сказал, что с ней можно замутить. |
| I know what you did to her because she told me. | Я знаю, что ты с ней сделал. |
| Like, she's actually making me think that I can do this. | С ней я действительно чувствую, что могу это сделать. |
| Not that she's terrible to be with. | Дело не в том, что с ней невозможно. |
| Well, she'd have about six people reporting to her. | Ну, перед ней будут отчитываться примерно 6 человек. |
| No, she's fine, but things are bad. | Нет, с ней все хорошо, но плохо другое. |
| And my wife, she was harder to get along with than ever. | А моя жена... Ужиться с ней было тяжелее чем когда-либо... |
| I don't know where she got that mouth from, Vivian. | Я не знаю, откуда в ней столько спеси, Вивиан. |
| Where does she acquire such items? | Как же в ней попали эти предметы? |
| Kendra said she could fight past her Goa'uld when it was still inside her. | Кендра сказала, что она могла бороться со своим Гоаулдом, когда он еще был в ней. |
| Where the guy is treating her horribly and she's just loving it. | Где парень ужасно с ней обращается и ей очень это нравится. |
| Best you found out before marrying her that she thinks you lacking down below. | Лучшее, что ты можешь узнать о ней перед свадьбой, что она считает тебя слабым в постели. |
| No, because she's invaded my life and wreaked havoc. | Нет, потому что она вторглась в мою жизнь и посеяла в ней хаос. |
| Need someone to look after her, she can't be on her own. | Кто-то должен заботиться о ней, она не может без присмотра. |
| Ellie's parents haven't heard from her since she was 17. | Родители Элли не слышали о ней с тех пор как ей исполнилось 17. |
| If you talk to her directly and honestly, she can be surprisingly open-minded. | Если говорить с ней честно и открыто, она может быть поразительно понимающей. |
| You should have stayed closer to her, if she's your woman. | Ты должен был оставаться рядом с ней, если она твоя женщина. |
| If she's alive and Gus brings her back, I aim to marry her. | Если она жива и Гас вернёт её, я намерен жениться на ней. |
| Clearly, Jordan realized she had powers and was trying to understand them. | Очевидно, что Джордан поняла, что у нее есть сверхсила и пыталась в ней разобраться. |