Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
I was with her when she did it. Я была рядом с ней, когда это произошло.
I went with her when she put the pound in. Я ходила с ней, когда она оставила там фунт.
I only married her... so she could get her green card. Я женился на ней только для того, чтобы она смогла получить "грин кард".
I barely know her, and she's not speaking to you. Я едва с ней знакома, и с тобой она не разговаривает.
Go with, call if she comes to. Поезжай с ней, позвони, если она придет в себя.
And she doesn't want me to come and visit. И она не хочет, чтобы я к ней приходила.
When ex-husband Russell Brand left her on December 30, 2011, she felt devastated and contemplated suicide. Когда Рассел Брэнд разорвал с ней отношения 30 декабря 2011 года, певица чувствовала себя опустошенной и пыталась покончить с собой.
However, when he approaches her, she ignores him. Однако, когда он начинает знакомиться с ней, она его игнорирует.
It displays a crack indicating the extinction of the Sobieski family of which she was the last surviving member. На ней видна трещина, указывающая на вымирание семьи Собеских, последним живущим членом которой она была.
I know everything about her from the day she was born. Я знаю о ней всё с тех пор, как она появилась на свет.
We double up the dose, she'll be fine. Мы увеличили дозу, с ней все будет хорошо.
But she's got all her stuff in it. Но в ней все ее вещи.
I hope she didn't get in an accident or something. Я надеюсь, что с ней ничего не случилось такого.
Look, she needs to be driven. Посмотри, на ней нужно ездить.
I noticed she was wearing her coat. Я заметила, на ней было пальто.
Well, she and Miss Lavender had serious creative differences. Ну, между ней и мисс Лавендер были серьёзные творческие разногласия.
But you and she just got your stars crossed. Но ваши с ней звезды просто пересеклись.
I told him I want proof she's okay. Я сказал ему, что хочу убедиться, что с ней всё в порядке.
Come on, she's going to be okay. Давайте, с ней всё будет в порядке.
Everything looks just like when she left. Да, ту всё так, как был при ней.
But Nai... she's my business. Но Ней... до нее мне есть дело.
No matter how much she barked at them, they always understood something about her. Независимо от того, сколько кричала она на них они всегда понимали, что-то о ней.
See, she's lucky to have you watchin' out for her. Видишь, ей повезло, что ты следишь за ней.
I need to speak to her and hear what she has to say. Мне нужно поговорить с ней и услышать то, что она должна сказать.
See... if she only knew how I felt. Понимаете... Если бы она знала, как я к ней отношусь.