Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
Maybe she wanted to be anonymous because the people she loves might get hurt if they knew her true identity. Может, она хотела быть анонимом, потому что люди, которых она любит, могут пострадать, если узнают правду о ней.
You'll look after her, and then she can decide herself who she wants to stay with. Вы будете заботиться о ней, А затем она может решить, кто она сама хочет остаться с.
And she had the same clothes on she went to hospital in? И на ней была та же одежда, в которой она оказалась в больнице?
Judge Schakowsky liked to call her Marie Antoinette, but she wasn't afraid to get her hands dirty or ask for help when she needed it. Судья Чаковски часто называл её Марией Антуанеттой, но она не боялась грязной работы или просить о помощи, если нуждалась в ней.
Every siren she heard, every footstep was proof she was being hunted. Каждая сирена, каждый шаг был доказательством того, что за ней охотятся.
I mean, she's hard enough to handle with when she likes you. С ней сложно общаться, даже если ты ей нравишься.
One second she's great, and then the next, she's blowing up on a call. В один момент с ней всё в порядке, а в следующий - она выходит из себя на вызове.
Who she calls, who she emails, and if anyone approaches her. Кому она звонит, кому она пишет, кто с ней контактирует.
And she's autistic, so she needs someone with her like all the time. И у нее аутизм, с ней нужно постоянно находиться все время.
But she told me that with my help, she can make both of us rich. Но она сказала мне, что если я помогу ей, мы с ней разбогатеем.
I believe she told him she was going to the dentist or something... and he followed her. Она, наверное, сказала ему, что идет к дантисту или что-то вроде... и он пошел за ней.
I look after juanita when she's at my house, And she goes home without a scratch. Когда Хуанита у нас, я слежу за ней, и она уходит домой без единой царапины.
But she'd seen Mrs Stapleton in there and she hadn't had a chance to go through the whole day in detail with her... Но она увидела там миссис Стэплтон, а у нее не было возможности обсудить с ней весь день в подробностях...
Well, I told her all she'd have to do Is cover bar and staff if she'd give us The rest of her parties this year. Я сказал, что на ней только бар и персонал, если все остальные мероприятия этого года наши.
And she set up a buy, and she wore a wire. И она назначила встречу, и на ней была прослушка.
And yet she said that she moved here to be near her. Разве что сказала, что переехала сюда, чтобы быть поближе к ней.
Or she knows that we're following her and she's just jerking us around. Или она знает, что мы следим за ней, и она попросту морочит нам голову.
I assume since none of us can reach her that she's still unconscious, which means that she's safe. Никто из нас не может связаться с ней, он без сознания, то есть в безопасности.
This... is what she was wearing when she hit the sidewalk. А вот эти... были на ней, когда она упала.
But whenever Maddie talks about her, she... she only talks about the good stuff. Но Мэдди, когда говорила о ней... она вспоминала только хорошее.
And she's going to the doctor with her and she made her check herself. И она ходит с ней к врачу, заставила её провериться.
The woman who hit me, she's shaken, but she's okay. Женщину, что в меня въехала, слегка потряхивало, но с ней всё было хорошо.
But when she went, she took everything. Но Бонни нет, и с ней ушло всё.
Maybe she'd like nothing more than to let them know that she's OK. Возможно, она хочет дать им знать, что с ней всё в порядке.
The nicer she is, - the more she wants me. Чем с ней нежнее, тем она податливее.