Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
I think all she wants from you is that you walk beside her and lay your hand on her shoulder. Я думаю, единственное она хочет... это, когда вы идете рядом с ней положив руку ей на плечо.
You treat her like a human being and she acts like one. Если относиться к ней, как к человеку, она и будет себя вести как человек.
You have to go talk to her, tell her she has to tell the truth. Тебе нужно пойти и поговорить с ней, сказать, что она должна рассказать правду.
Okay, I know I need to talk to her, but she's just so intimidating, and I hate that scary office of hers. Знаю, что надо с ней поговорить, но она так меня пугает, терпеть не могу ее жуткий офис.
During your father's affair with her or after she killed him? Во время романа твоего отца с ней или после того, как она его убила?
See, their thinking is, If she's interested in you, There must be something wrong with her. Видишь ли, они полагают, что если она проявляет к тебе интерес, то с ней что-то не так.
Brickhouse Lingerie was my idea first, so she has no right to pitch this to you without my consent. "Фигуристая Красотка" - моя идея, поэтому она не имеет права о ней рассказывать без моего согласия.
If, in fact, she waived privilege, we'd like to know how Dr. McKinney or the police contacted her. И раз уж, она это сделала, мы бы хотели знать, как доктор Маккинни или полиция связались с ней.
If this girl's half as good as she sounds, I don't know if I can compete. Если эта девушка даже вполовину настолько хороша, насколько ты говоришь, не думаю, что я могу с ней тягаться.
There's a few leads that she wants me to help her track down. Она хочет, чтобы я проверил с ней несколько версий.
Look, I know she's not the type you want to catch and release. Послушай, я понимаю что тебе нелегко расстаться ней, но поверь, так будет лучше для тебя.
I mean, I never talked to her much or nothing, but she had a good vibe. В смысле, я никогда с ней особо не разговаривала или типа того, но от нее шла позитивная энергия.
I was trying to get used to her as spiritual leader of Bajor, and now she's running the government. Я как раз пыталась привыкнуть к ней как к духовному лидеру Бэйджора, а теперь она еще и возглавляет правительство, Одо.
You should go talk to her and see if she can talk. Ты должен пойти заговорить с ней и проверить может ли она говорить
You're right, she was easy. И с ней действительно было просто.
Do you think she's doing okay? Ты думаешь с ней все в порядке?
Do you think she's doing okay? Как думаешь, с ней все нормально?
Whatever evil she is, didn't come from us. Зло, которое в ней, точно не от нас.
He'll give her coaching she needs, the fee is on me. Он проведет с ней необходимые занятия, и я их оплачу.
What talent she has, and how much, is for you to discover. Что бы в ней не было, тебе следует вытащить это на поверхность.
I know she would. I'll stay with her. Я останусь с ней, я позабочусь о ней, обещаю.
Is she all right, do you think? Думаешь, с ней все в порядке?
I didn't think she'd go for that kind of treatment. Я не думал, что с ней можно было так обращаться.
I didn't say I wanted to do anything with her. I just think she's interesting. Да ничего я не хочу с ней делать, мне просто интересно.
Because if I'd stayed with her, she wouldn't have tried to, you know, kill herself. Потому, что если бы я остался с ней, она бы не стала, ты знаешь, убивать себя.