Lastly, while she welcomed the gender-sensitive approach inherent in the State party's HIV/AIDS prevention programme, she noted that the programme focused primarily on transmission from mother to child. |
Наконец, положительно оценивая учет гендерной проблематики при разработке государством-участником программы профилактики ВИЧ/СПИДа, она отмечает, что основное внимание в ней уделяется передаче вируса от матери ребенку. |
3.1 According to the complainant, France did not comply with its obligations under the Convention, since she was expelled to Spain although there were substantial grounds for believing that she would be in danger of being subjected to torture in Spain. |
3.1 По утверждению заявителя, Франция не выполнила своих обязательств по Конвенции, поскольку выслала ее в Испанию при наличии серьезного и доказанного реального риска применения к ней лично пыток по ее возвращении в эту страну. |
I think she's about 6'3 , but all the time I worked with her, I felt like she was taller than me. |
Я думаю, что она ростом 6'3 футов, но за всё время, которое я проработал с ней, я чувствовал, что она была выше меня. |
Carrie then runs into Quinn, who tells her that one of the two surveillance teams on her will figure out what she is doing, and she'll be killed. |
Кэрри затем натыкается на Куинна, который говорит ей, что одна из команд по наблюдению за ней выяснит, что она делает, и её убьют. |
When she left New York she was practically forgotten as an artist until the late 1980s and 1990s, when a number of retrospectives revived international interest. |
Когда она покинула Нью-Йорк, она была практически забыта как художник до конца 1980-х - начала 1990-х, когда несколько ретроспектив возродили к ней международный интерес. |
In 1981 she began studying at the Australian Film, Television and Radio School, where she made several more short films, and graduated in 1984. |
В 1981 году она поступила в Австралийскую школу кино, телевидения и радио, а в 1984 году закончила свое обучение в ней; во время учебы Кэмпион создала еще несколько короткометражных фильмов. |
He approaches her - at first she is frightened for him and tries to get him to leave, but at his persistence she starts to tell him her story. |
Он приближается к ней - сначала она пугается его и пытается заставить его уйти, но позже она начинает рассказывать ему свою историю. |
When I came to, I ran to Chrissy's to make sure she was there, and that she was OK. |
И когда пришел в себя, сразу побежал к Крисси, удостовериться, что с ней все в порядке. |
When the school's playboy William continues to flirt with her despite several rejections, she eventually gets interested in him, but due to her prejudices against him, she finds it hard to accept. |
Когда школьный плейбой Вильям начинает флиртовать с ней, несмотря на несколько отказов, она в конце концов заинтересовывается им, но из-за своих предрассудков ей сложно с ним встречаться. |
Sandé stated in an interview; she said that she would love to meet Boyle after writing songs for her saying, I haven't met her yet. |
Санде говорила в одном интервью, что очень хотела бы встретиться с Бойл после написания песен для неё: «Я не встречаласяь с ней еще. |
Whipple however shared the prize money with her as he felt she deserved the Nobel as well, since she was co-author of almost all of Whipple's publications. |
Однако Уиппл разделил призовые деньги с ней, поскольку он считал, что она заслуживает Нобелевскую премию, так как была соавтором почти всех публикаций Уиппла. |
If there'd been any signal splash, a bubble, I could've gone in and tried to get her out, but she just... she... |
Если бы был всплеск или пузыри, я мог бы нырнуть за ней и попробовать вытащить, но она просто... |
I mean, she returned to earth, and the first thing she did is try to help someone who needs her. |
Я имею ввиду, что она вернулась на землю, и первое, что она сделала - это попыталась помочь кому-то, кто нуждался в ней. |
Well, just because she was getting phone calls, doesn't mean that she was having an affair. |
Ну, только потому, что ей звонили не значит, что у ней была интрижка. |
Well yes, since she's the cause, she can also be the cure. |
Да, поскольку причина в ней, она может и избавить нас от бед. |
No, if she was working regular, she had herself a daddy. |
Нет, если она работала постоянно, то у ней был папочка |
I asked if I could come and see her and she said she was busy. |
Я спросил, можно к ней прийти, она ответила, что занята. |
And when they found Pam, she was wearing high heels, and Erika said she never drove in heels. |
И когда нашли Пэм, на ней были высокие каблуки, а Эрика говорила, что она никогда не водила машину на каблуках. |
And the food is not important - she does get a tiny reward, like one raisin for a correct response - but she will do it for nothing, if you tell her beforehand. |
Еда для нее не важна - она получает крошечное вознаграждение: что-то вроде одной изюминки за правильный ответ, но она будет работать без вознаграждения, если с ней заранее договориться. |
For as long as she can remember, things have happened to her, things she cannot explain. |
Сколько она себя помнит, с ней происходят такие вещи, которых она не может объяснить. |
The Crown Princess was the Princess' playmate, so I thought she visited because she was curious about her. |
Они были подругами, поэтому я решила, что Принцесса просто беспокоится о ней. |
And it turned out, she... that's what she said to call him... was easy to talk to. |
И с ней... так она сказала называть его... было легко разговаривать. |
lines, but she wears a diaper, and she can't take it off herself. |
Аналогично, но на ней подгузник и она не может снять его сама. |
Somehow she didn't want to confess to him that she was so weary of all those people who'd seem to want to care about her. |
Почему-то она не хотела признаться ему, как она устала от всех тех людей, которые, казалось, заботились о ней. |
I guess I wanted to feel close to her, wanted to hear about school and whether she has a boyfriend or not, how she's doing with Kate. |
Мне кажется, я хотел почувствовать себя ближе к ней, хотел послушать про школу и о том, есть ли у нее парень или нет, как у них дела с Кейт. |