Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
But I want to be with her when she finds out if she's having my baby. Но я хочу быть рядом с ней, когда она узнает, что у нее от меня ребенок.
But she'll be fine, she'll be OK. Но с ней все будет хорошо, все будет в порядке.
So when she only hears your voice, she still gets that warm feeling that tells her it's you. Поэтому, когда она только слышит ваш голос, в ней все еще просыпается теплое чувство, которое говорит ей, что это вы.
It's like she had this weird story she absolutely swears is true. Она клянется, что с ней случилась одна из этих мистических историй.
Okay, she was fine before but now she's not. Ладно, сначала с ней все было хорошо, а теперь нет.
No? When she was 2 1/2, she'd get hysterical Any time her dad got close. Когда ей было 2 с половиной, она впадала в истерику всякий раз, как отец приближался к ней.
If she comes out and is the monster you all think she is, I'll take care of it. Если она выйдет и окажется монстром, которым вы её считаете, то я позабочусь о ней.
Growing up mostly with her father, she always kept to herself; she wouldn't let people get close. Рости в основном вместе с отцом... она все всегда держала в себе, и не позволяла людям приблизиться к ней.
Well it's... Phoebe really she's... she's a little concerned about her. Это Фиби... она действительно... немного о ней беспокоится.
Upon return, she's to be treated to every comfort and kindness while she mourns. В течение траура с ней следует обращаться со всей заботой и любовью.
Laura was distracted, and anyone who wanted to talk to her, she said she'd find them later. Лора была рассеянна, и каждому, кто пытался поговорить с ней, она говорила, что они встретятся позже.
There's no indication she knows she's being followed. Нет никаких признаков того, что она знает что за ней следят.
she was sure she was being followed. Она была уверена, что за ней следят.
But if this woman knows she's being watched by the great Wei Ling Soo, she'll make some excuse not to perform. Но если эта девушка будет знать, что за ней наблюдает великий Вей Линг Су, она найдёт отговорку от выступления.
They find out she talked, you know what she'll get. Ты ведь знаешь, что с ней будет, когда они узнают, что она всё рассказала.
But I think she'll change her plans when she hears what her old man's got on tap. Да, но я думаю она изменит свои планы. когда услышит что ее старик хочет побыть с ней.
I tried talking to her about the way she was acting, but she wouldn't let it go. Я пыталась поговорить с ней о том, что она творит, но ее было не остановить.
All those years, she'd sacrificed her feelings for you, because she believed that her friend Jenny had been honest with her. Все эти годы она жертвовала своими чувствами к вам, поскольку верила, что её подруга Дженни была с ней честна.
Prior to the cancellation, she was contacted and claimed that she had been too ill to attend the employment placement. Перед прекращением выплаты пособия, когда с ней связались, она заявила, что была очень больна и не могла выйти на работу.
Although she survived, she did not recall what had happened to her. Хотя она выжила, она не помнит, что с ней произошло.
He goes to her house to apologize, but she angrily tells him she never wants to see him again. Он идет к ней домой извиниться, но она злобно говорит ему, что больше никогда не хочет его видеть.
After she leaves the hospital and resumes her journey, she is nearly driven off the road by a mysterious truck. После того, как она покидает больницу и возобновляет своё путешествие, за ней начинает погоню таинственный внедорожник.
Her biggest success came after she moved to Germany, where she became a lead with the Munich Opera. Самый большой успех пришёл к ней когда она переехала в Германию, где стала солисткой «Мюнхенской оперы».
After many journeys she meets a noble knight who marries her even after she has been dishonoured. После долгих странствий она встречает благородного рыцаря, который женится на ней, несмотря на то, что та обесчещена.
Knowing that she was lost she ordered the people to burn the cave, even with her inside. Зная, что она была потеряна, она приказала людям сжечь пещеру, даже и с ней внутри.