If she can't stay next to you, then Senior can go next to her. |
Если она не может остаться с тобой, ты можешь поехать за ней. |
OK, well, she's never going to understand if you don't talk to her about it. |
Она никогда не поймет, если ты с ней не поговоришь. |
I know that you and Ade have had your problems, but there's no way that she would do something like that. |
Я знаю, у вас с ней были проблемы, но она не могла сделать такое. |
Diamond brought home files so have Jake reach out to her and see if she has any ideas. |
Даймонд взяла дело домой, пусть Джейк свяжется с ней, может, она даст подсказку. |
Well, if she didn't tell you, then you must've broken some laws finding out I see her. |
Раз, она не говорила, значит вы нарушили закон, узнав, что я хожу к ней. |
I think it's important we talk about your mother and what she tried to do. |
Энтони, мы должны поговорить о ней и о том, что она хотела с вами сделать. |
Once she gets here, once you talk to her... you'll understand why. |
Когда она придёт сюда, когда вы поговорите с ней, вы поймёте почему. |
But if she's your wife, well, you must know a few things about her. |
Но если она ваша жена, то наверно вы жолжны знать о ней... что нибудь... |
I tried... I tried talking to her, but she attacked me like some kind of rabid wolf. |
Я попытался... поговорить с ней, но она напала на меня как какой-то бешеный волк. |
Truth is, Dr. Scott only mutilated her hand because she was being observed by you. |
По правде говоря, доктор Скотт изувечила руку только из-за того, что вы наблюдали за ней. |
No matter what he does to her, she'll always be in love with him. |
Что бы он с ней ни сделал, она всегда будет его любить. |
I'm trying to find out if she's been sent to jail or something else. |
Я пытаюсь узнать, отправили её в тюрьму или что с ней сделали. |
If you treat her like an animal in a cage, she will act like one. |
Если будете относиться к ней какк животному в клетке, то она может напасть. |
Anyhow, I went to collect her last night, and her flatmate said she'd left for the evening. |
Во всяком случае, я зашёл за ней вчера вечером, а её соседка сказала, что она уже уехала. |
I'm happy to talk to her, but we can't force her to deal with trauma if she's not ready. |
Буду только рад поговорить с ней, но нельзя заставлять её решать проблему, если она не готова. |
We've known each other for a while, but when we're together, I can't seem to show her she's important to me. |
Мы с ней уже довольно давно знакомы, но когда мы встречаемся, я не могу выразить свои чувства. |
No, no, she's fine. |
Да, нет, с ней всё хорошо. |
Which is why I will be the one to talk to her... after she calms down. |
Именно поэтому я буду говорить с ней после того, как она успокоится. |
What if she knew that Hawke was coming after her? |
Что, если она знала, что Хоук за ней охотится? |
Do you have any idea what happened to her after she disappeared? |
Как думаете, что с ней произошло после исчезновения? |
I know she's exquisite So I had to visit |
Она такая утончённая натура Я должен к ней зайти |
I was going to let her live because you were so attached to her but now I see she was imperfect. |
Раз уж ты к ней привязался... я собирался оставить ее в живых. что она была несовершенной. |
I... I wanted you to know who she was and not just think about her in the abstract. |
Я ам... я просто хотел, чтобы ты её увидела, и не стоит думать о ней абстрактно. |
And the minute she got in the car, he made a move on her. |
И как только села в машину, он к ней полез. |
Today she came with her machines and as soon as I have a break I'll go for her. |
Сегодня она приходила со своими машинками, и как только у меня будет перерыв, я пойду к ней. |