'Cause I spoke to her last night and she sounded fine. |
Я разговаривала с ней вчера, и все было в порядке. |
He asked me if... if Joanie seemed happy when she was with her. |
Он спросил, счастлива ли Джоани, когда она с ней. |
Although she never did and nobody ever came to visit her. |
Хотя она никуда не выходила, и никто к ней не приезжал. |
When I went in after you left, she was dead. |
Я зашёл к ней, когда ты ушёл, она была мертва. |
So it's logical that she's the connection. |
Значит, всё дело в ней. |
Certainly I can see why she's being hunted. |
Понятно, почему за ней идёт охота. |
At least we know she's all right. |
По крайней мере, мы знаем, что с ней все в порядке. |
After Lucille got settled in, she received a visitor. |
Когда Люсиль устроилась, к ней пришел посетитель. |
Lindsay thought she was being hit on. |
Линдси решила, что с ней заигрывают. |
He says that he could hardly stand to touch her, that she repulsed him. |
Он говорит что мог едва выдержать прикоснуться к ней, как она его отвергала. |
You need to control her, Norman, before she destroys you. |
Тебе нужно следить за ней, Норман, пока она не уничтожила тебя. |
So I figure out where she lives, and follow her. |
Так что я узнал, где она живет, и следил за ней. |
Unfortunately, she didn't realize the employees had been threatened against flirting. |
К сожалению, она не догадывалась, что служащим запрещено было с ней флиртовать. |
When she sleeps, you'll see her through the peephole. |
Когда она спит, ты можешь наблюдать за ней в глазки. |
Miss Ives approached me looking for information on a creature that she believed was hunting her. |
Мисс Айвз обратилась ко мне за информацией о существе, которое, как она считает, охотился за ней. |
I was with her when she fell to sickness. |
Я был с ней, когда ей стало плохо. |
Look, I only met her a couple of times, but she is amazing. |
Я виделся с ней пару раз, но она потрясающая. |
Judging by her size, she hasn't been following her post-up diet. |
Судя по ней, диету она не соблюдала. |
I hope she's good to him. |
Надеюсь, он будет счастлив с ней. |
And being so cruelly mocked when she finally revealed her feelings tipped her over the edge. |
А то, что над ней так жестоко насмеялись, когда она наконец-то открылась, стало для неё последней каплей. |
Y-You can go back in and... and sit with her until she wakes up. |
Вы можете вернуться и посидеть с ней, пока она не проснется. |
And she felt lucky to be considered his equal. |
И ей повезло, что он относился к ней, как с равной. |
If you give her up, she'll be safe. |
Если ты о ней забудешь, она будет в безопасности. |
Sometimes she drops by and wants me to play with her. |
Иногда она приходит и хочет, чтобы я поиграл с ней. |
Emily's probably been planning it since she was 5. |
А Эмили, скорее всего, готовится к ней с пяти лет. |