| Well, personal touches show she was comfortable here. | Понимаете, всё, что мы знаем о ней, указывает на то, что ей здесь было хорошо. |
| Claire was a good friend when I needed one and seeing what she was going through... | Клэр была мне хорошей подругой, когда я по-настоящему нуждалась в ней, и видеть, через что она проходит... |
| And once she's out, might be a good time to talk to her. | И когда она выйдет, предоставится хорошая возможность поговорить с ней. |
| I went round her flat but she wouldn't answer the door. | Я поехал к ней домой, но она не подошла к двери. |
| And she placed number 48 on her exam. | И она помещается номер 48 по ней экзамен. |
| Parents won't talk to her, her brother and two sisters think she's crazy. | Родители не захотят говорить с ней, ее брат и две сестры думают, что она сумасшедшая. |
| To think she really thought I was talking | Чтобы она подумала, что я с ней разговариваю. |
| How was she when you saw her? | Какой она была, когда вы виделись с ней? |
| Whoever this woman is, she wants these children to burst with love for her. | Кем бы не была эта женщина, она хочет, что бы дети сграли от любви к ней. |
| I came to her looking for representation as a painter but she saw my real ability. | Я пришда к ней чтобы утвердить себя как художника но она увидела мои настоящие способности. |
| That's the only way she'll meet me. | Только так я смогу увидеться с ней. |
| Be careful with that one, she's dangerous. | Будь осторожна с ней, она опасна. |
| Hearing you talking to her, I felt like she has a car. | Когда вы с ней говорили, мне показалось, что у нее есть машина. |
| But now she's missing and I fear something's happened to her, too. | Но теперь она пропала, и я боюсь, что-то произошло и с ней. |
| Don't say anything and welcome her when she returns | Никому ничего не рассказывай и будь с ней любезна, когда она вернется. |
| I could think of a whole lot of things that she does that annoy me. | Я могу найти миллион вещей, которые меня в ней раздражают. |
| I was checking to see she wasn't in trouble. | Я проверял, не случилось ли с ней неприятность. |
| Ms. Jones has not appreciated The way she's been treated And is refusing to go on. | Миссис Джонс не оценила то, как с ней обращались, и отказывается выступать. |
| Now, she's been partners with me for 10 years. | Мы с ней работаем уже 10 лет. |
| Obviously, she's not carrying I.D. | И, само собой, при ней нет документов. |
| Honey, if something happens to her while she's here, I'll be held responsible. | Дорогая, если что-то случится с ней здесь, я буду нести за это ответственность. |
| Ruth Bennett came to you last night and said she'd expose your relationship unless you eloped. | Вчера вечером Рут Беннет пришла к вам и сказала, что расскажет о ваших отношениях, если вы с ней не сбежите. |
| We got word from Winter she was safe, but we couldn't risk contact. | Уинтер передал нам, что она в безопасности, но мы не могли рисковать и связаться с ней. |
| I don't worry about her as much when she's with you. | Я не беспокоюсь о ней так сильно, когда она с тобой. |
| Only that he'd slept with the Queen before she was married. | Только в том, что спал с ней до её замужества. |