| No, she'll be fine. | Нет, с ней будет все в порядке. |
| Well, she had a lot of ink. | Хорошо. На ней много рисунков. |
| You know, between you and me, she's not that special. | Знаете, только между нами, в ней нет ничего особенного. |
| And, for once, I have to admit she's right. | И наконец-то я хоть в чем-то с ней согласен. |
| I think you'll find she's already been handled. | Думаю, с ней уже разобрались. |
| Majesty, your queen has arrived, and she bids that you join her. | Ваше Величество, приехала Ваша королева и просит Вас к ней прийти. |
| Victoria brings home a great guy, nice, treats her right, then she dumps him. | Виктория приводит замечательного парня, который с ней хорошо обращается, а потом бросает его. |
| Apparently, she doesn't like nice guys who treat her right. | Кажется, она не любит милых парней, которые хорошо с ней обращаются. |
| Mariana asked me to go with her to tell Moms what she did. | Марианна попросила меня пойти с ней, сказать мамам, что она сделала. |
| We followed her out to where she parked the rv, it's gone. | Мы последовали за ней туда, где она припарковала фургон, но его там не было. |
| It's like she's haunting me for what I did to her. | Такое чувство, будто она преследует меня за то, что я сделала с ней. |
| But I cared about her, she had a future. | Но я позаботился о ней, у нее было будущее. |
| I was talking to her when she was going to get a massage. | Я разговаривал с ней, когда она собиралась, чтобы получить массаж. |
| If a man offers a woman a candle, it shows his intention to court her, and if she accepts... | Если мужчина предлагает женщине свечу, это означает о его намерениях ухаживать за ней, и если она принимает их... |
| When I talk to her out loud, I can imagine how she'd reply. | Просто когда я говорю с ней громко, я представляю, что она отвечает. |
| I talk to her when she calls. | Я разговариваю с ней, когда она звонит. |
| I tried following her home, but she gave me the slip. | Пыталась следить за ней по дороге домой, но она улизнула. |
| Until we figure out what's going on with her, she stays locked up and you stay away. | Пока мы не выясним, что с ней происходит, она остается взаперти, а держишься подальше. |
| Shelby, she's everything I've heard? | Шелби, она правда такая, как о ней говорят? |
| I talked to her about it, but she seems pretty determined. | Я говорила с ней об этом, но она кажется довольно точно настроена. |
| Fine, that's how she'll be treated. | Отлично, с ней будут обращаться соответственно. |
| But not until I know she's all right. | Но только когда узнаю, что с ней всё в порядке. |
| It will take time, but she'll be all right. | Нужно время, но с ней все будет в порядке. |
| You know, she's just really different than i am. | Понимаешь, мы с ней совсем не похожи. |
| As I was saying, she can't have any visitors. | Повторяю, к ней никого не пускают. |