| That she'd kill herself if he didn't meet her. | Что убьёт себя, если он с ней не встретится. |
| That if you go see her, she'll push you away. | Что придёшь к ней, а она оттолкнёт. |
| Dolores didn't see her today so she went looking for her. | Долорес не пришла к ней сегодня утром, и она поднялась, чтобы найти её. |
| But suppose, theoretically, that someone she loved was in there with her. | Предположу, теоретически, что кто-то, кого она любит, был бы там с ней. |
| I think she deserves a fighting chance. | Думаю, что у нас с ней был бы шанс. |
| Jackie has the cold, and she's fine. | Джеки поймала простуду и с ней всё хорошо. |
| That's a quality she and I share. | Это качество, которое мы с ней разделяем. |
| I mean, she just went in for a checkup. | С ней все было в порядке. |
| I'm telling you she's not well. | Говорю тебе с ней что-то не так. |
| As long as she's doing great. | Убедитесь что с ней всё будет хорошо. |
| If she were ever in an accident, The hospital could scan the implant And retrieve valuable medical information. | Если с ней что-нибудь случится, в больнице могут сканировать чип и получить все необходимые медицинские данные. |
| I swear she's part wolf. | Клянусь, в ней есть что-то волчье. |
| Because she's not the only person I talked to. | Потому что я говорила не только с ней. |
| I told you who she was, I was doing this thing with her. | Она не сумасшедшая, мы занимаемся с ней танцами. |
| Because she's simple and I treated her well. | Из-за своего простодушия и потому что я хорошо к ней относился. |
| I saw her the night she died, and I knew how that would look. | Я виделся с ней в ночь, когда она пропала, и знал, как это будет выглядеть. |
| And believe me, she won't let anything come between her and my credit card. | И поверьте, она ничему не позволит встать между ней и моей кредиткой. |
| You've seen how much grace she has. | Вы видели, сколько в ней грациозности. |
| I just tried to talk to her about it and she stonewalled me. | Как только я пытаюсь поговорить с ней об этом, она немедленно отгораживается. |
| Said she didn't like the way I spoke to her. | Сказала что ей не нравится как я стал разговаривать с ней. |
| Think of her, she waits a lifetime, just to die. | Подумай о ней, она ждет всю жизнь, просто чтобы умереть. |
| You two were separated when she met? | Вы с ней уже расстались, когда она встретила Хелену? |
| And he slept with her because she was gorgeous and he felt like... | А он спал с ней потому, что она была шикарной и он чувствовал что... |
| And until she went to Rwanda, I had spoken with her every day of her life. | А до ее переезда в Руанду я разговаривал с ней каждый день ее жизни. |
| But before that, she wanted you to talk things over with her. | Но до этого она хотела, чтобы вы поговорили с ней. |