| We need to talk to her about it and make sure she takes them. | Нам надо поговорить с ней об этом и убедиться, что она их принимает. |
| Her boss invited her to a party, and she needs me there. | Ее босс пригласил на вечеринку, и она хочет, чтобы я был с ней. |
| I don't know her, but I heard she can be very... demanding. | Я не знаком с ней лично, но слышал что она очень... требовательная. |
| We wrote her off for dead, but she's alive. | Мы поставили на ней крест, а она выжила. |
| Let's watch over her until she grows up. | Мы будем присматривать за ней, пока она растет. Да. |
| We're only matching samples that she could have acquired while defending herself. | Мы сравниваем только с образцами, которые могли остаться на ней, когда она защищалась. |
| Honey, she'll be fine. | Милая, с ней всё будет прекрасно. |
| He, she, they, whatever... | С ним, с ней, с ними, всё равно... |
| Okay. Just to make sure she's fine. | Только убедиться, что с ней все хорошо. |
| Seriously, she's not even friends with you. | Серьёзно, вы с ней даже не подруги. |
| There were some guys there that she blazed on some stories, but everybody respected Annabel as a journalist. | Там было несколько ребят, которые пытались с ней замутить, но все уважали Аннабель как журналиста. |
| We don't know what happened to her while she was down on that planet. | Мы не знаем, что произошло с ней на той планете. |
| But she will not survive the amount of energy surging within her. | Ей не выдержать объёма энергии, бушующего в ней. |
| I know she said not to contact her, but it's been three weeks. | Я знаю, она сказала не связываться с ней, но это было три недели назад. |
| I broke up with her after I saw the pictures she posted to Facebook. | Я порвал с ней после того, как увидел фотки, которые она выложила на Фейсбук. |
| When she does, he will be right by her side. | Когда она вернётся, он будет рядом с ней. |
| Just keep talking to her because she's a partner. | Да, просто продолжай говорить с ней, она же партнер. |
| It depends what she does with it. | Зависит от того, что она хочет с ней делать. |
| I'd ride with her all day if she asked. | Катался бы с ней весь день, если бы она попросила. |
| Last I heard, she's living off the grid in West Virginia. | Последнее, что я о ней слышал - она скрывается в Западной Вирджинии. |
| I talked to her about it, and I get where she... | Я поговорила с ней об этом, и я её понимаю... |
| You just missed her, but she'll back me up. | Вы с ней разминулись, но она поддержит меня. |
| Between us, Grayson broke up with her, and now she wants out of here. | Между нами, Грейсон порвал с ней, и теперь она хочет уволиться. |
| The Prince danced only with her, till he turned, and she had slipped away. | Принц танцевал только с ней, пока он не отвернулся, и она скрылась. |
| You should see what she's got trapped inside her. | Ты бы видел, что в ней засело. |