Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
I mean, not that you always find any, but she's not wearing gloves. Их не всегда можно найти, но на ней нет перчаток.
So if she has any problems with you, you make sure to watch your back. Если у тебе с ней проблемы, будь осторожен.
We have bathroom passes, so Ms. Johnson sent me to find out if she was okay. Так что миссис Джонсон послала меня узнать все ли с ней в порядке.
But Katie told you she saw this tape? Но ведь Кейти рассказывала вам о ней?
But I can't say we'll miss her when she's gone. Жалко будет с ней расставаться, когда мы вернем ее тебе.
The next, she gives me my ring back, and says never to talk to her again. А на следующий день она вернула мне мое кольцо и сказала никогда не пытаться с ней заговорить вновь.
I had a conversation with her one time a year ago, and she asked me for a gun. Я разговаривала с ней однажды, год назад, и она попросила у меня пистолет.
Well, if Dereham used her as a man doth his wife, it was only because she thought herself already betrothed to him. Ну если Дерем обращался с ней к мужчина со своей женой, ...то лишь потому, что она считала себя уже обрученной с ним.
I'll go with her to unlock the module, and when she's done, I will kill her. Я пойду с ней открыть модуль, и когда она это сделает, я убью её.
And she's all alone up at the house and was hoping maybe I'd move back in for the summer. И она там одна в доме, надеется, что я вернусь к ней на лето.
Did she know you were on her tail? Она поняла, что за ней следят?
Now that Jack's got somebody, she might get interested in him. Теперь, когда рядом с ней не только Джек, она может опять заинтересовать его.
I tell Cuddy that I've always been interested in her, and she walks out of the room. Я сказал Кадди, что всегда был неравнодушен к ней, а она развернулась и ушла.
Look, you can supervise or have her sign something, but just one visit and she's gone. Слушай, ты можешь присмотреть за ней или подписать соглашение, но всего один визит, и она уйдёт.
Man, you'd think the way they treat her, she'd be ready to ditch the whole thing, but no. Ты думаешь, что после того как подружки с ней так поступили, она бросит все к чертям, но нет же...
Shortly after we met Robin, she and I were jonesing for Thai food from this one place. Спустя некоторое время, после того, как мы познакомились с Робин, мы с ней подсели на тайскую кухню из одного ресторанчика.
What's she doing out there? - I know. Я сейчас пойду и поговорю с ней.
Well, so I'm so glad she has you to take care of her, And of course your mom comes first, Andrew. [Линетт] я настолько рад, что она имеет Вас, чтобы заботиться о ней, и, конечно, ваша мама приезжает сначала, Эндрю.
And when she is in town I don't get to see her 'cause I'm working. А, когда она в городе, мне не удается увидеться с ней, потому что я работаю.
Why is she seeing her in Ripon? А почему она встречается с ней в Рипоне?
What's she wearin' now? А что же на ней теперь?
Please tell me, is she all right? Только скажите, с ней всё в порядке?
Your mother and I used to play a game when she was still alive. При жизни мамы, мы с ней играли в такую игру.
My back was to her, but I knew she was watching me. Я стояла к ней спиной, но была уверена, что она смотрит на меня.
Not that I care, but you should go talk to her before she's gone. Не то чтобы меня это волнует, но ты должен поговорить с ней, пока она здесь.