There's no way to track her until she uses her powers again. |
Нельзя проследить за ней, пока она не использует силы. |
When she reached for it, our fingers touched, and... |
Когда она потянулась за ней, наши пальцы соприкоснулись, и... |
Last I heard, she was in the Middle East someplace. |
Когда я слышал о ней последний раз, она была где-то на Ближнем востоке. |
No wonder I don't know who she is. |
Неудивительно, что я о ней не знаю. |
We need to talk to her when she's alone. |
Наверное, с ней надо поговорить наедине. |
I'm grateful she's been taken care of to my specifications. |
Я благодарна, что о ней позаботились в соответствии с моими указаниями. |
I suppose she's very entertaining. |
Наверняка, с ней очень интересно. |
According to some of the faculty members I spoke to, she was pretty difficult. |
По словам одного из преподавателей, с которым я говорил, с ней было довольно сложно. |
Don't worry' she'll be fine. |
Не беспокойтесь, мы с ней справимся. |
Couldn't tell if she was still wearing it. |
Не смог увидеть на ней ли оно. |
Well, she'll be all right. |
Понятно. Ну, с ней все будет в порядке. |
I thought she'd have better sense. |
Я думал, в ней больше здравого смысла. |
All I was told is that she'd be dealt with. |
Мне велели с ней разобраться, и это всё. |
Then, she got Lupus and I never heard from her again. |
А потом она заболела волчанкой, и я больше о ней ничего не слышал. |
What she's been going through. |
То, что сейчас происходит с ней. |
Maybe you shouldn't be around when she watches it. |
Может, вам не стоит быть с ней вместе, когда она его смотрит. |
I'll be glad to see her whenever she wants to. |
Я готов встретиться с ней, когда она пожелает. |
Play her like she's been playin' us. |
Поступим с ней так, как она поступала с нами. |
I mean, she never wanted anyone to waste any time worrying about her. |
Она никому не давала тратить время на заботу о ней. |
But when she got there, Satan recognized her as his niece. |
Но когда она спустилась в ад, Сатана признал в ней свою племянницу. |
So one night... when the baby had been particularly cruel to her... she called on the goblins for help. |
Однажды ночью... когда ребенок был особенно жесток к ней... она позвала гоблинов на помощь. |
I think she was hoping to find some piece of you in it. |
Я думаю, она надеялась найти в ней часть тебя. |
The orphanage you thought she came from has never heard of her. |
О ней не слышали в том детском доме, откуда, как мы считали, она поступила. |
I've spoken to her, and she's going back to school. |
Я поговорила с ней, она возвращается в школу. |
Now she's afraid he's coming after her. |
И она боится, что теперь он придёт за ней. |