When l talked to her, she ignored me. |
Когда я пытался с ней заговорить, она меня проигнорировала. |
When I broke it off, she was really hurt. |
Когда я порвала с ней, ей было очень больно. |
And she's very excited about a visit from the tooth fairy. |
И она очень взволнована тем, что к ней придет зубная фея. |
Because I was with her when she picked it up. |
Потому что я была вместе с ней, когда она забирала ключ. |
So he could look in and make sure she was taking her tablets. |
Он мог приглядывать за ней, чтобы она всегда принимала свои таблетки. |
Frank looked in on her to make sure she was taking her tablets. |
Фрэнк заглядывай к ней, чтобы убедиться, что она принимает свои таблетки. |
I thought she'd seen me following her a few nights before. |
Я боялся, что она могла заметить, как я следил за ней ранее. |
If she changes her mind, the next move is hers. |
Если она изменит свой мнение, следующий шаг за ней. |
And she made me come with her. |
И она заставила меня идти с ней. |
There's only one reason she wouldn't check her mail. |
Если она перестала проверять свой ящик, значит, он еще с ней. |
Lucie doesn't tell a thing about what she went through. |
Люси не говорит ни слова по поводу того, что с ней произошло. |
To convince Tommy she was being abused, and then manipulate him into killing her father. |
Чтобы убедить Томми, что с ней жестоко обращаются, а потом манипулировать им, чтобы он убил ее отца. |
And she has this kind of awakening. |
И к ней приходит некое пробуждение. |
Heh. Dad, she'll be okay. |
Пап, с ней все будет хорошо. |
I don't care if she's trailing paper. |
Даже если за ней тянется туалетная бумага. |
Whatever really happened to her, she wants to tell me. |
Она хочет рассказать мне, что с ней случилось. |
I shook, but she's not spilling. |
Я пытался пролезть к ней, но она не спала. |
Well, she and he were... |
Ну, они с ней были... |
I tried to broach the subject with her but she just got upset and said something about penguins. |
Я пытался заговорить с ней об этом но она только расстроилась, и сказала что-то загадочное о прингвинах. |
I know she Fruity Pebbles, but, man, that's cold. |
Конечно, у нее "все птицы на юг улетели", но так с ней - это беспонтово. |
He said he only spoke to her for a few minutes yesterday, but she seemed her normal self. |
Сказал, что вчера разговаривал с ней минут пять, но держалась она как обычно. |
I tried to keep an eye on her but she must have seen me and slipped away. |
Пытался следить за ней, но должно быть, она заметила меня и ускользнула. |
Just imagine what she could tell us about her people and about what happened to her. |
Только представьте, что она могла рассказать нам о своем народе и о том, что с ней случилось. |
I should check on her first, she might be asleep. |
Сначала я сама к ней зайду, вдруг она спит. |
Now that she's gone, no more acid burps. |
Теперь она ушла и отрыжка вместе с ней. |