| Cat has Tess in on this, she'll barely be seen with me. | Это Кэт впутала Тесс, мы с ней едва видимся. |
| Do you see who she's talking to? | Видишь, кто с ней разговаривает? |
| But, she has much more fire than those pale, poor creatures who fled. | Но, в ней гораздо больше огня, чем в бледных сбежавших бабах. |
| But she's not the one I was talking about. | Но я говорю не о ней. |
| Rachel might be gone, but I'm going to make sure she is never forgotten. | Рэйчел, может, и мертва, но я уж постараюсь, чтобы о ней не забыли. |
| So she's all right, then? | Так значит с ней всё хорошо? |
| What if she's already possessed? | А что если демон уже в ней? |
| I didn't know she was one when we went home. | Я не знал кто она когда мы пошли к ней. |
| Serena's life is on her cell phone, and it seems to be the only thing she has with her. | Жизнь Серены в её мобильном телефоне, и, похоже, что он был единственной вещью, оставшейся при ней. |
| When I went to get her, I thought maybe she didn't hear anything because of the earplugs. | Когда я к ней пошла, подумала, что она ничего не слышит из-за берушей. |
| Have you even thought of her once since she disappeared? | Ты хоть раз думала о ней с тех пор, как она пропала? |
| Then you can get divorced and she can stay in Denmark anyway. | А там уж разведешься с ней, и она продолжит жить в Дании. |
| Have you heard from her since she went home? | Ты что-нибудь слышала о ней после отъезда? |
| I'm sorry she's in pain, but I can't be with her anymore. | Мне жаль, что ей плохо, но я больше не могу с ней быть. |
| If I'm working with and sleeping with you, she's going to figure it out. | Если я буду работать с ней, пока сплю с тобой, она обо всем узнает. |
| I met her once, their Christmas party, she was absolutely blotto. | Столкнулся с ней на одной вечеринке, она была пьяная в стельку. |
| I don't know what you did with her, but she was only in her nightie. | Я не знаю, что вы делали с ней, но она была только в ночнушке. |
| I've discussed this situation with her and I am convinced that she is the right one for this job. | Я обсудил с ней ситуацию и убедился, что она - та, кто нужно для этой работы. |
| I think it's time she had a protective detail. | Думаю, пора приставить к ней охрану. |
| As if she had a shadow in her... who never stopped growing. | Как будто в ней сидело что-то темное... и оно постоянно росло. |
| Look, are you sure she's okay? | Слушай, ты уверен, что с ней всё в порядке? |
| Now, does she bear some responsibility for the death of her estranged husband? | Лежит ли на ней часть ответственности за смерть своего бывшего мужа? |
| If Alice goes then I'll have to take care of her, look out for her, make sure she's having a good time... | Если Элис пойдет со мной, я буду волноваться о ней, наблюдать за ней, чтобы убедиться, что она хорошо проводит время... |
| Poor old pretty, she hasn't got any kids to look after her. | Бедная старушка, у нее нет детей, которые могли бы за ней присмотреть. |
| If something happened to her, it wouldn't take a doctor long to figure out she wasn't human. | Если с ней что-нибудь случится, врачи сразу узнают, что она не человек. |