Cat has Tess in on this, she'll barely be seen with me. |
Это Кэт впутала Тесс, мы с ней едва видимся. |
Do you see who she's talking to? |
Видишь, кто с ней разговаривает? |
But, she has much more fire than those pale, poor creatures who fled. |
Но, в ней гораздо больше огня, чем в бледных сбежавших бабах. |
But she's not the one I was talking about. |
Но я говорю не о ней. |
Rachel might be gone, but I'm going to make sure she is never forgotten. |
Рэйчел, может, и мертва, но я уж постараюсь, чтобы о ней не забыли. |
So she's all right, then? |
Так значит с ней всё хорошо? |
What if she's already possessed? |
А что если демон уже в ней? |
I didn't know she was one when we went home. |
Я не знал кто она когда мы пошли к ней. |
Serena's life is on her cell phone, and it seems to be the only thing she has with her. |
Жизнь Серены в её мобильном телефоне, и, похоже, что он был единственной вещью, оставшейся при ней. |
When I went to get her, I thought maybe she didn't hear anything because of the earplugs. |
Когда я к ней пошла, подумала, что она ничего не слышит из-за берушей. |
Have you even thought of her once since she disappeared? |
Ты хоть раз думала о ней с тех пор, как она пропала? |
Then you can get divorced and she can stay in Denmark anyway. |
А там уж разведешься с ней, и она продолжит жить в Дании. |
Have you heard from her since she went home? |
Ты что-нибудь слышала о ней после отъезда? |
I'm sorry she's in pain, but I can't be with her anymore. |
Мне жаль, что ей плохо, но я больше не могу с ней быть. |
If I'm working with and sleeping with you, she's going to figure it out. |
Если я буду работать с ней, пока сплю с тобой, она обо всем узнает. |
I met her once, their Christmas party, she was absolutely blotto. |
Столкнулся с ней на одной вечеринке, она была пьяная в стельку. |
I don't know what you did with her, but she was only in her nightie. |
Я не знаю, что вы делали с ней, но она была только в ночнушке. |
I've discussed this situation with her and I am convinced that she is the right one for this job. |
Я обсудил с ней ситуацию и убедился, что она - та, кто нужно для этой работы. |
I think it's time she had a protective detail. |
Думаю, пора приставить к ней охрану. |
As if she had a shadow in her... who never stopped growing. |
Как будто в ней сидело что-то темное... и оно постоянно росло. |
Look, are you sure she's okay? |
Слушай, ты уверен, что с ней всё в порядке? |
Now, does she bear some responsibility for the death of her estranged husband? |
Лежит ли на ней часть ответственности за смерть своего бывшего мужа? |
If Alice goes then I'll have to take care of her, look out for her, make sure she's having a good time... |
Если Элис пойдет со мной, я буду волноваться о ней, наблюдать за ней, чтобы убедиться, что она хорошо проводит время... |
Poor old pretty, she hasn't got any kids to look after her. |
Бедная старушка, у нее нет детей, которые могли бы за ней присмотреть. |
If something happened to her, it wouldn't take a doctor long to figure out she wasn't human. |
Если с ней что-нибудь случится, врачи сразу узнают, что она не человек. |