When you speak to her tell her that she doesn't have to worry about the police. |
Когда будете говорить с ней... передайте, что ей не придется волноваться насчет полиции. |
I was riding along when she made a visit in the area. |
Я ехала с ней, когда она решила туда наведаться. |
Besides, I spoke with her when she was here earlier. |
Кроме того, я разговаривал с ней, когда она приходила. |
If she was here, I would be with her. |
Если бы она была здесь, я был бы с ней. |
You dated her for like a week in 5th grade, and she gave everyone lice. |
Ты встречался с ней неделю в пятом классе и она всех заразила вшами. |
The subject knows she's being surveilled. |
Объект знает, что за ней наблюдают. |
The target knows she's being surveilled. |
Цель знает, что за ней следят. |
We'll speak to her first so she knows what to expect. |
Сначала с ней поговорим, надо её подготовить. |
I was there when she told her story to the police. |
Я была с ней, когда полицейские допрашивали ее. |
When she got you into her bed, you didn't want anything else. |
Когда вы с ней в постели, вам больше ничего не нужно. |
Because she is not yours to ask after! |
Потому что она не твоя, чтобы о ней осведомляться! |
It grew from within, so she's immune. |
Это в ней выросло, так что у неё иммунитет. |
Make sure she eats - and stay nearby. |
Но главное, чтобы она ела и будьте рядом с ней. |
You personally witnessed a man staring up at her window the night before she disappeared. |
Вы сами видели человека, наблюдавшего за ней через окно в ночь, предшествовавшую исчезновению. |
If she ever took physical form, I'd leave my wife and marry her. |
Если бы она приняла физическую форму, я бы бросил жену и женился на ней. |
Is this all she had on? |
Это все, что на ней было? |
Tell me you have the Grimoire and she'll stay fine. |
Скажи мне, что Книга Заклинаний у тебя и с ней все будет хорошо. |
If you're questioning her mental state, she sees our psychiatrist. |
Если вы ставите под вопрос ее вменяемость, с ней поговорит наш психиатр. |
I bet she has her whole life in there. |
Уверена, в ней вся ее жизнь. |
And she was wearing sunglasses and a scarf, obviously to hide her face. |
И на ней были солнцезащитные очки и шарф, чтобы скрыть ее лицо. |
Yes, since she's my friend. |
Да, мы с ней подруги. |
I just had a hunch that she wasn't quite all Sir Garnet. |
Мне просто показалось, что с ней не все в порядке. |
It said nothing except that she was all right. |
Она написала только, что с ней все в порядке. |
Figure out what she's mad at and then blindly agree with her. |
Выясню, на что она злиться, и после слепо соглашусь с ней. |
I think about her as she was. |
Я думаю о ней, о том какой она была. |