| But she blonde, hair so shiny, good for business. | Но у ней такие сверкающие, блондинистые волосы, для бизнеса хорошо. |
| If you were honest with her, she would get over it. | Если ты будешь честна с ней, она пережила бы это. |
| And whenever she was in her yard, Grandpa was always there with her. | А когда она была во дворе, дедушка там всегда был с ней. |
| Finally, I just followed her one night, and she went to the playground. | Наконец, я последовал за ней однажды ночью, она пошла на детскую площадку. |
| Finally, I just followed her one night, and she went to the playground. | Наконец я просто взял и пошёл ночью за ней. |
| I pine for her in jail because she's thinking of me. | Я тоскую по ней, потому что она думает обо мне. |
| When I talked to her, I got the feeling she's into some other guy. | Когда я с ней разговаривал, мне показалось что у нее есть уже кто-то другой. |
| Let's forget her, like she's forgotten us. | Давай забудем о ней, как она забыла о нас. |
| I just don't feel like hanging out with her, she's not my friend... | Просто не очень хочется гулять с ней, она мне не подруга... |
| If she died, I'd die. | Если она умрет, я умру вместе с ней. |
| I walk up behind her while she's paying for the shampoo. | Подхожу к ней сзади пока она играется с шампунем. |
| You know, she's always accusing me of comparing you to her. | Знаешь, она постоянно обвиняет меня в том, что я сравниваю тебя с ней. |
| During 15 days, she was like before her disease. | К ней вернулось мужество, она стала меньше страдать. |
| About this time, Harry became aware of her, what she was doing. | Тогда-то, Гарри и столкнулся с ней и тем, чем она занималась. |
| And be nice to her; she's my wife. | И будь с ней вежливым, она - моя жена. |
| But I can assure you, she'll be well looked after. | Но я могу уверить Вас в том, что о ней будут хорошо заботиться. |
| My father married her because she was an heiress. | Отец женился на ней в надежде на наследство. |
| Because she's wearing the same clothes that we found her in. | А то, что на ней та же одежда, в которой мы ее нашли. |
| Given everything she's been through, | Исходя из всего, что с ней произошло, |
| No, she's not nice. | Я бы с ней классно отдохнул. |
| If I'm right, she'll be fine. | Если я права, с ней все будет в порядке. |
| I know you're worriedabout her, but she's with Locke and Sayid. | Знаю, ты беспокоишься о ней, но она с Локом, Саидом... |
| This guy she's with now... | Парень, который сейчас живет с ней... |
| Even if she's released, promise you'll never meet her. | Даже если ее освободят, пообещай, что никогда с ней не встретишься. |
| Someone that anybody close to her might not even know she knew. | Кого-то, кто был к ней близок настолько, что она могла даже не знать. |