She's doing OK, she broke her collarbone. |
С ней всё будет хорошо, она сломала ключицу. |
She even sent me a message from out there that she was OK. |
Она даже сообщила мне оттуда, что с ней всё в порядке. |
She didn't look like she was in real difficulty. |
По ней не скажешь, что у нее проблемы. |
She was so keyed up from last night's fight, she asked me over. |
Она так возбудилась от вчерашнего боя, что попросила меня побыть с ней. |
She'll be all right, she seems resilient. |
С ней все будет хорошо, она кажется стойкой. |
She has a pretty serious leg fracture, but she's okay, just a little shaken up. |
У неё довольно серьёзный перелом ноги, но с ней всё в порядке, просто немного напугана. |
She was wearing this when she was kidnapped. |
Когда ее похитили, она была на ней. |
She's a hero because she has a need. |
Она герой потому, что в ней есть необходимость. |
She'll be okay, she understands. |
С ней всё будет в порядке, она всё понимает. |
She was wearing it when she disappeared. |
Она была в ней, когда исчезла. |
She was wearing plain clothes, but she could've been followed from the district. |
Она была не в форме, но за ней вполне могли следить от участка. |
She was... she was fine... |
Она... с ней все было в порядке... |
She was born prematurely, but she's expected to be fine. |
Родилась недоношенной, но с ней всё будет хорошо. |
She... she made me feel young. |
С ней... я чувствовал себя молодым. |
She had nightmares last night, but I think she's going to be fine. |
У нее были кошмары прошлой ночью, но я думаю, что с ней будет все в порядке. |
She has some delusions about her circumstance, but she's harmless. |
Она пребывает в заблуждении о том, что с ней произошло, но она неопасна. |
She's premium product, so she gets treated with a degree of humanity. |
Она - продукт премиум-класса, и с ней обходятся более-менее по-человечески. |
She said she was fine and to not bother looking for her. |
Она в нем сказала, что с ней всё хорошо, и чтобы мы ее не искали. |
She was told before that she'd be all right undercover. |
Ей говорили, что с ней все будет нормально под прикрытием. |
She will look at Supergirl right in the face and she will not even see her assistant. |
Она будет смотреть прямо в лицо Супергерл и даже не узнает в ней своей ассистентки. |
She said she wanted me to meet her... |
Она хотела, чтобы я с ней встретился... |
She obviously knew Robbie was watching her, and she obviously didn't mind. |
Она точно знала, что Робби следил за ней, и, очевидно, она не возражала. |
She's cared for, she's been fed and changed. |
О ней заботятся, её покормили и ей поменяли пелёнки. |
She's gone to find Troilus and she'll be quite all right. |
Она ушла, чтобы найти Троила, и с ней будет все в порядке. |
She wanted to keep what she earned. |
Она хотела, чтобы её деньги оставались при ней. |