Yes, I have and she's not even in any trouble. |
Да, нашёл, и с ней не случилось ничего страшного. |
No, I have to know if she's safe first. |
Нет, я должен сначала убедиться, что с ней все в порядке. |
I'll see to it that she's treated well. |
Я прослежу, чтобы с ней хорошо обращались. |
Before I sign anything, I need to know she's all right. |
Перед тем, как что-то подписывать, я должен знать, что с ней все хорошо. |
Well, I think she has a face like an extra. |
Да ничего особенного я в ней не вижу. |
It's why she asked you to marry her, to get back at me. |
И поэтому она просила тебя жениться на ней, чтобы отомстить мне. |
We think that she woke up after you'd... finished with her. |
Мы думаем, она проснулась после того... как ты закончил с ней. |
If she wants a divorce, tell her you're sorry and beg. |
Если она хочет развода, извинись перед ней и моли о прощении. |
So I'd really like to move her appointment up before she turns. |
И я очень хочу прийти с ней к Вам, как договаривались, до того, как она снова поменяется. |
Yehuda showed me who she is. Yaniv, too. |
Короче, Юда из ставень показал мне ее и Янив слышал о ней. |
Jane figures they communicate with her through video games, and just like that, she's dead. |
Джейн выяснил, что они общались с ней через видеоигры и теперь она мертва. |
Well, she told me to tell everyone not to worry about her. |
Она просила передать всем, чтобы мы не беспокоились о ней. |
He doesn't want a relationship but she keeps calling. |
Он не хочет с ней отношений, но она продолжает звонить. |
Her mom barbara Was right next to her when she vanished. |
Ее мама, Барбара, была рядом с ней, когда она исчезла. |
Especially when she's wearing nothing but a towel. |
Особенно, когда на ней ничего нет кроме полотенца. |
It's just important to me that she's taken care of. |
Это просто важно для меня, что о ней заботятся. |
Have you and she had any further con... |
Лори. У вас с ней был какой-либо дальнейший... |
Here, a women does not speak, unless she is spoken to. |
Здесь... женщина не говорит, если с ней не говорят. |
Either way, she's done. |
В любом случае, с ней покончено. |
I can't leave until I know that she's okay. |
Не могу ее оставить, пока не буду знать, что с ней все хорошо. |
They're saying she may be finished. |
Они говорят, что с ней покончено. |
I'll make sure she's safe, I promise. |
Я прослежу за ней, обещаю. |
And then just before dinner, she asks you for a drink. |
А перед самым ужином предлагает вам выпить с ней. |
In some cases, she even had a child with her. |
В некоторых случаях с ней даже был ребенок. |
They want to spell his memory and have Cassie access it like she did with Faye. |
Они хотят наложить заклинание на его память, чтобы дать доступ к ней Кэсси, как она это делала с Фей. |